coverlet

A flowery coverlet reminds of spring.
Une couverture fleurie rappelle le printemps.
Help your hippie dream come true and batik your own, stylish coverlet yourself.
Aidez votre rêve hippie à devenir réalité et battez-vous votre propre couverture élégante.
The skeleton of a scene of our puppet theatre received thus we close a coverlet (average drawing see).
Nous fermons la carcasse reçue ainsi de la scène de notre théâtre de marionnettes par la couverture (voir un moyen dessin).
If nevertheless you do not want to spend money for couch covering, it is possible to solve a problem by means of a decorative coverlet.
Si quand même vous ne voulez pas dépenser l'argent pour le revêtement de la couchette, on peut décider le problème avec l'aide de la couverture décorative.
My mother-in-law did this embroidery on a coverlet.
Ma belle-mère a fait cette broderie sur un couvre-lit.
My grandmother made that quilted coverlet over the bed.
Ma grand-mère a fait ce couvre-lit matelassé qui est sur le lit.
There was a champagne silk coverlet on the bed.
Il y avait un couvre-lit en soie couleur champagne sur le lit.
The fine fur coverlet vendor gave me a discount.
Le vendeur de couvertures en fine fourrure m'a fait une réduction.
Coverlet linen (FISinter is information of producers)
Couverture de lin (FISinter est l'information des producteurs)
Coverlet, protects against stains of paint, dirt and moisture.
Coverlet, protège contre les taches de peinture, de la saleté et de l'humidité.
Coverlet linen (FISinter is information of producers)
Linge de lit (FISinter est l'information des producteurs) Linge de lit
Description of goods/services - Coverlet linen, is given under the below mentioned section of the FISinter.
La description des produits / des services - Couverture de lin, est présentée dans la rubrique de FISinter indiquée au-dessous.
The doublet makes me think of a coverlet on the vast bed.
Le pourpoint me fait penser à un dessus-de-lit.
You ought to have an extra sheet and a coverlet.
Tu devrais avoir un drap supplémentaire.
So we meet a young blondasse around 20 sitting on a bed with pink pile coverlet.
Nous retrouvons donc une jeune fille blondasse d'environ 20 ans qui est assise sur un lit au couvre lit en poil rose.
So we meet a young blonde around 20 sitting on a bed with pink pile coverlet.
Nous retrouvons donc une jeune fille blonde d’environ 20 ans qui est assise sur un lit au couvre lit en poil rose.
So we meet a young blonde around 20 sitting on a bed with pink pile coverlet.
Nous retrouvons donc une jeune fille blonde dÂ’environ 20 ans qui est assise sur un lit au couvre lit en poil rose.
Last Videos: So we meet a young blonde around 20 sitting on a bed with pink pile coverlet.
Actualités : Nous retrouvons donc une jeune fille blonde d’environ 20 ans qui est assise sur un lit au couvre lit en poil rose.
Blonde: So we meet a young blonde around 20 sitting on a bed with pink pile coverlet.
Blondes : Nous retrouvons donc une jeune fille blonde salope d’environ 20 ans qui est assise sur un lit au couvre lit en poil rose.
Description of goods/services - Coverlet linen, is given under the below mentioned section of the FISinter.
La description des produits / des services - Linge de lit, est présentée dans la rubrique de FISinter indiquée au-dessous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X