course de relais
- Exemples
Il y a même du foot, et une course de relais. | There is a soccer game, and there's a relay race. |
C'est mon équipe de course de relais. | This is my team relay race. |
C'est bien huilé, comme une course de relais de tueurs. | It is like a relay race for him. |
C'est mon équipe de course de relais. | That's my, uh— relay team. |
Une course de relais. | It is to look at a relay race. |
Saute de ballon de plage en ballon de plage sur ton bâton-sauteur pour arriver premier dans cette course de relais un peu folle. | Bounce from beach ball to beach ball in this pogo stick relay race. |
Une génération porte le témoin, comme dans une course de relais, mais ce sont nos fondations qui sont transmises. | One generation carries the baton; it is like a relay race, but it is our foundations that are being passed on. |
La course de relais du livre : L'EKEBI, le Ministère de l'Éducation nationale et le Ministère de la Culture ont conjointement mis en œuvre ce projet. | Reading-relay race: EKEBI implemented this project, jointly with the Ministry of National Education and the Ministry of Culture. |
Donc dans la course de relais, passer le témoin est si important, que nous avons besoin de quelqu'un de responsable pour le passer. | So in the relay race, since passing the baton is so important, then we need somebody clearly accountable for passing the baton. |
Cet exemple de proposition de parrainage d'événement commercial est pour une course de relais pour recueillir des fonds pour le service cardiaque d'un hôpital de la région. | This sample business event sponsorship proposal is for a relay race designed to raise funds for the cardiac wing of a local hospital. |
C'est comme une course de relais : plus le passage du témoin est efficace - et discret -, plus les chances de succès sont grandes, sans doute. | It is like a relay race: the more effective the transfer is - and the more low-profile it is - the better, probably. |
Dans cette course de relais qui a commencé il y a quelque 59 ans, je vous ai passé le témoin, convaincu que cette cinquante-neuvième session serait très fructueuse. | In a relay of leadership that began some 59 years ago, I have passed the baton to you, assured that this will be a productive and successful fifty-ninth session. |
A vous, très chers frères et soeurs venus de diverses paroisses, et à vous, participants à la course de relais des sportifs de Bologne, je souhaite que le pèlerinage d'aujourd'hui laisse dans vos coeurs des signes concrets de justice et de charité. | Dear brothers and sisters who have come from various parishes and participants in the Relay Race of Bologna Athletes, I hope that today's pilgrimage will leave in your hearts effective signs of justice and charity. |
Italian Waiter Race Serveurs et serveuses représentant les restaurants italiens dans le Queensland, se réuniront à la Queen Street Mall à concourir dans une course de relais avec une différence, les coureurs doivent porter des verres de vin sur un plateau sans répandre une goutte. | Italian Waiter Race Waiters and waitresses representing Italian restaurants in Queensland will gather in The Queen Street Mall to compete in a relay race with a difference—the runners have to carry glasses of wine on a tray without spilling a drop. |
Mon équipe a gagné la course de relais. - Waouh, c'est génial ! | My team won the relay race. - Wow, that's great! |
Nous avons terminé cinquièmes dans la course de relais. | We finished fifth in the relay race. |
Le coureur a laissé tomber le témoin pendant la course de relais. | The runner dropped the baton during the relay race. |
Elle a raté le passage de témoin lors de la course de relais. | She botched the handoff in the relay race. |
Passer le témoin est l'une des parties les plus difficiles d'une course de relais. | Passing the baton is one of the hardest parts of a relay race. |
Si vous allez courir une course de relais, vous devez savoir travailler en équipe. | If you're going to run a relay race, you have to know how to work as a team. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !