course de relais

Il y a même du foot, et une course de relais.
There is a soccer game, and there's a relay race.
C'est mon équipe de course de relais.
This is my team relay race.
C'est bien huilé, comme une course de relais de tueurs.
It is like a relay race for him.
C'est mon équipe de course de relais.
That's my, uh— relay team.
Une course de relais.
It is to look at a relay race.
Saute de ballon de plage en ballon de plage sur ton bâton-sauteur pour arriver premier dans cette course de relais un peu folle.
Bounce from beach ball to beach ball in this pogo stick relay race.
Une génération porte le témoin, comme dans une course de relais, mais ce sont nos fondations qui sont transmises.
One generation carries the baton; it is like a relay race, but it is our foundations that are being passed on.
La course de relais du livre : L'EKEBI, le Ministère de l'Éducation nationale et le Ministère de la Culture ont conjointement mis en œuvre ce projet.
Reading-relay race: EKEBI implemented this project, jointly with the Ministry of National Education and the Ministry of Culture.
Donc dans la course de relais, passer le témoin est si important, que nous avons besoin de quelqu'un de responsable pour le passer.
So in the relay race, since passing the baton is so important, then we need somebody clearly accountable for passing the baton.
Cet exemple de proposition de parrainage d'événement commercial est pour une course de relais pour recueillir des fonds pour le service cardiaque d'un hôpital de la région.
This sample business event sponsorship proposal is for a relay race designed to raise funds for the cardiac wing of a local hospital.
C'est comme une course de relais : plus le passage du témoin est efficace - et discret -, plus les chances de succès sont grandes, sans doute.
It is like a relay race: the more effective the transfer is - and the more low-profile it is - the better, probably.
Dans cette course de relais qui a commencé il y a quelque 59 ans, je vous ai passé le témoin, convaincu que cette cinquante-neuvième session serait très fructueuse.
In a relay of leadership that began some 59 years ago, I have passed the baton to you, assured that this will be a productive and successful fifty-ninth session.
A vous, très chers frères et soeurs venus de diverses paroisses, et à vous, participants à la course de relais des sportifs de Bologne, je souhaite que le pèlerinage d'aujourd'hui laisse dans vos coeurs des signes concrets de justice et de charité.
Dear brothers and sisters who have come from various parishes and participants in the Relay Race of Bologna Athletes, I hope that today's pilgrimage will leave in your hearts effective signs of justice and charity.
Italian Waiter Race Serveurs et serveuses représentant les restaurants italiens dans le Queensland, se réuniront à la Queen Street Mall à concourir dans une course de relais avec une différence, les coureurs doivent porter des verres de vin sur un plateau sans répandre une goutte.
Italian Waiter Race Waiters and waitresses representing Italian restaurants in Queensland will gather in The Queen Street Mall to compete in a relay race with a difference—the runners have to carry glasses of wine on a tray without spilling a drop.
Mon équipe a gagné la course de relais. - Waouh, c'est génial !
My team won the relay race. - Wow, that's great!
Nous avons terminé cinquièmes dans la course de relais.
We finished fifth in the relay race.
Le coureur a laissé tomber le témoin pendant la course de relais.
The runner dropped the baton during the relay race.
Elle a raté le passage de témoin lors de la course de relais.
She botched the handoff in the relay race.
Passer le témoin est l'une des parties les plus difficiles d'une course de relais.
Passing the baton is one of the hardest parts of a relay race.
Si vous allez courir une course de relais, vous devez savoir travailler en équipe.
If you're going to run a relay race, you have to know how to work as a team.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer