courrier

Nous pourrions vous contacter par e-mail, téléphone, fax ou courrier.
We may contact you by email, phone, fax or mail.
Nous pouvons vous contacter par email, téléphone, télécopie ou courrier.
We may contact you by email, phone, fax or mail.
Nous pourrons vous contacter par courriel, téléphone, fax ou courrier.
We may contact you by email, phone, fax or mail.
Nous pouvons vous contacter par courriel, téléphone, fax ou courrier.
We may contact you by email, phone, fax or post.
Nous pouvons communiquer avec vous par courrier, e-mail ou téléphone.
We may communicate with you through mail, email, or telephone.
Nous pouvons vous contacter par courriel, téléphone, télécopieur ou courrier.
We may contact you by email, phone, fax or mail.
Nous pourrions vous contacter par mail, téléphone, fax ou courrier.
We may contact you by email, phone, fax or mail.
Puis-je soumettre ma demande par e-mail, courrier ou fax ?
Can I submit my application by email, mail or fax?
Et enfin, il est possible de réclamer des prix par courrier.
And finally, it is possible to claim prizes by mail.
Utilisez un courrier privé plutôt que le service postal national.
Use a private courier rather than the national postal service.
Vous pouvez nous contacter par téléphone, fax ou courrier.
You can also contact us by phone, fax or mail.
Vous pouvez nous envoyer les copies par courrier ou par fax.
You can send us the copies by mail or fax.
Nous pouvons vous contacter par email, téléphone ou courrier.
We may contact you by email, phone or mail.
Chaque dossier peut également être attribué à un type de courrier.
Each folder can also be assigned to a type of mail.
La Commission a répondu par courrier du 11 juillet 2003.
The Commission replied by letter of 11 July 2003.
La Commission a répondu par courrier du 22 avril 2009.
The Commission replied by letter of 22 April 2009.
Nous pourrions vous contacter par email, téléphone ou courrier.
We may contact you by email, phone or mail.
Parfois, vous devrez envoyer de nombreux fichiers par courrier.
Sometimes, you will have to send numerous files over mail.
Normalement par courrier, il prendra environ 3-8 jours ouvrables.
Normally by courier, it will take about 3-8 working days.
Enfin, toutes les réclamations de prix peuvent être envoyées par courrier.
Finally, all the prize claims can be sent by mail.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris