couronner

La vision que vous améliorez dans votre esprit, l'idée que vous couronnez à votre coeur ?
The vision that you glorify in your mind, the idea that you enthrone in your heart?
Si vous vous sentez de taille, continuez avec l'ascension plus compliquée de Stuc a' Chroin et couronnez deux munros dans la journée.
If you feel confident you can add on the trickier hike up Stuc a' Chroin and bag two Munros in one day.
Rentrez dans le tourbillon d'activité de Times Square, puis couronnez la journée en faisant un tour en haut de l'Empire State Building.
Take in the hustle and bustle of Times Square, then cap off your day with a trip to the top of the Empire State Building.
Utilisez la cuisine de votre appartement indépendant en France pour préparer un plat sompteux comme pour un roi, puis couronnez tout avec un verre de Calvados de Normandie.
Use the kitchen of your self-catering apartment in France to prepare a sumptuous meal fit for a king, then top it off with a glass of Calvados from Normandy.
Couronnez votre séjour à Venise d'une expérience unique et inoubliable.
Crown your stay in Venice with a unique and unforgettable experience.
Couronnez le tout avec de l'eau gazeuse et mélangez délicatement.
Top off with the sparkling water and mix gently.
Couronnez le Sauveur Roi des rois.
Crown the Saviour King of kings.
Couronnez cinq munros en une journée grâce à ce circuit circulaire épique autour de Glen Muick, dans la partie est du parc national de Cairngorms.
Bag five Munros in one day on this epic circular route around Glen Muick, located in the east side of the Cairngorms National Park.
Couronnez votre journée par un moment de détente au bar, au restaurant ou dans le centre de remise en forme et son espace spa
After a busy day of work or sightseeing, relax in the Novotel spa area or in our atmospheric bar in the vaulted cellar.
Accompagnez tous ces plats succulents d'un bon vin espagnol ou de sangria et couronnez le tout avec un dessert sucré.
Wash all these scrumptious courses down with some fine Spanish wine or sangria and top it off with a sweet dessert.
Couronnez le tout avec un cabaret vraiment traditionnel au Lapin Agile, différent de tout autre spectacle de cabaret à Paris.
Top it off with a truly traditional cabaret at Au Lapin Agile, unlike any other cabaret show in Paris.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X