couronner

Cette gloire peut couronner un homme ou remplir la terre.
This glory can crown man or fill the earth.
Cette gloire peut couronner l’homme ou remplir la terre.
This glory can crown man or fill the earth.
Et pour couronner le tout, elle a détesté le film.
And to top it all off, she hated the movie.
Pour couronner le tout, il comprend un lecteur en ligne.
To top it off, it includes an online reader.
Pour couronner le tout, le Switch dispose d’un mode autonettoyant.
To top this all off, the Switch has a self-cleaning mode.
Puisse la Divine Providence bénir notre travail et le couronner de succès !
May Divine Providence bless our work and crown it with success!
Pourquoi ne pas couronner vos études d'espagnol d'un examen officiel DELE ?
Why not crown your Spanish study with an official DELE exam?
Pour le couronner tout, il y avait un manque complet de discipline !
To crown it all, there was a complete lack of discipline.
Pour couronner le tout, je n'ai pas d'amis.
To top it all off, I have no friends.
Pour couronner le tout, il est un artiste.
To top it off, he's an artist.
Pour couronner le tout, je n'ai aucun ami.
To top it all off, I have no friends.
Et maintenant, ils veulent me couronner roi.
And now they want me to be king.
Pour couronner le tout, Moxier Wallet est hautement personnalisable et très facile à utiliser.
To top it off, Moxier Wallet is highly customizable and very easy to use.
Pour couronner tout, aucun des casse-têtes n’a d’instruction.
To crown it all, none of these puzzles has any instructions.
C'est votre plan de couronner votre fils.
This is your plan to put your son on the throne.
Elle crée des problèmes considérables et, pour couronner le tout, elle sape la démocratie.
It creates huge problems and, to top it all, undermines democracy.
Et pour couronner le tout, elle est née aux États-Unis.
And, on top of it all, she was born in the U.S. of A.
Oh, et pour couronner le tout, tu l'as giflé.
Oh, and to top it all off you slapped him round the face.
Pour couronner le tout, les Parlements nationaux ont été complètement tenus à l’écart.
To crown it all, the national parliaments have been sidelined completely.
Tu dois couronner la prochaine.
You have to crown the next one.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale