courir

Il courait toute la nuit (avec le bruit correspondant).
He was running all night (with the corresponding noise).
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner.
He ran the risk of being caught and imprisoned.
Je commence à comprendre pourquoi Maggie courait si vite.
I'm starting to understand why Maggie was running so fast.
Le verset pourrait avoir simplement dit qu'il courait pour sa vie.
The verse could have just said that he ran for his life.
Il courait si vite qu'il était hors d'haleine.
He ran so fast that he was out of breath.
Elle courait sur cette plage tous les matins ?
Did she running on the beach every morning?
Une petite fille courait devant les cameras.
A little girl was running in front of the cameras.
Tu n'étais pas celle qui se courait après dans le parc.
You weren't the one actually chasing yourself across the park.
Sur le fond étroit courait un ruisseau.[1]
On the narrow bottom ran a stream.[1]
C'était comme si la terre s'était mise debout et courait.
It is as if the ground was rising up and was running.
Nous pensons qu'il courait les filles, aussi.
We think he was running the girls, too.
Tout le monde courait vers les voitures, mais pas Otis.
Everybody else wanted to go to their car, but not Otis.
Je vous avais dit que c'était le risque qu'on courait.
I told you that was the risk of going to trial.
Il courait à sa voiture parce qu'il savait il avait l'antidote.
He was running to his car because he knew he had the antidote.
Celui-ci courait le risque d'être refoulé en Ouzbékistan.
He was reportedly at risk of being returned to Uzbekistan.
Il courait à la porte pour les saisir.
He'd run to the door to grab them.
Il courait plus vite sur les mains que...
He could run faster on his hands than...
Il démoulait et courait en même temps.
So he's dumping and running all at the same time.
La dernière fois que je l'ai vu, il courait vers la porte.
Last I saw, he was running for the door.
Il savait que s'il courait, il pourrait la devancer.
He knew that if he ran, he could head it off.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet