courir

La moitié des gens couraient effrayés, courraient pour leur vie.
Half the people were running scared, running for their lives.
Ils couraient sur l'horloge, pour ainsi dire. (Chapitre 30)
They were running out the clock, so to speak. (chapter 30)
Oui Eh bien, ces formes couraient tout autour de la scène.
Yes Well these shapes were running all over the plane.
Plusieurs d'eux couraient aux terres voisines pour sauver la vie.
Many of them ran in the next earths to save the life.
Citron et Greg couraient tranquillement d'une pièce à l'autre, se cachant.
Lemon and Greg quietly run from room to room, hiding.
Presque partout, les gens couraient partout et la circulation était bloquée.
Nearly everywhere people were running around and the traffic was totally blocked.
Pendant qu'ils couraient tous dehors, il a couru à l'intérieur.
While everyone else was running out, he ran in.
Ce qui veut dire qu'ils couraient tous les deux.
Which means they were both running.
Quand ils me voyaient, ils couraient vers moi.
And when they saw me, they all came running.
C’était avant qu’ils couraient tournées là-haut.
It was before they ran tours up there.
Bien sûr, ils couraient à la minute où quelqu'un sortait de la maison.
Of course, they would run the minute anyone from the house came out.
Ils couraient pour sauver leurs vies.
They were running for their lives.
Et les êtres vivants couraient en tous sens, comme l'aspect de la foudre.
And the living creatures darted to and fro, like a flash of lightning.
Sur le visiophone elle pouvait voir ses occupants qui couraient dans tous les sens.
On the videophone, she could see that the workers were running around.
Nous avons observé la femme qui examinait Charlie, tandis que les autres couraient vers moi.
We watched the woman check Charlie as the others ran over to me.
Les gens couraient à l'intérieur du puis, criant à cause de l'intensité de la chaleur.
People were running inside the pit, screaming from the intense heat.
À mon âge, ce n'est pas comme si les hommes me couraient après.
At my age, it's like a buyer's market out there for men.
Il n'y avait que des garçons. Ils couraient partout et s'embrassaient.
They'd all be boys, and they'd be running around kissing each other.
Hier aussi, ils couraient partout.
Yesterday also they were running about here.
Ils couraient tous après lui et j'ai voulu voir quelle était la Tamasha (plaisanterie).
They were all running after him, and I wanted to see what the tamasha (joke) was about.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée