cour suprême

J'irai devant la cour suprême s'il le faut !
I'll go to the Supreme Court if I have to!
Que fut la décision de la cour suprême à ce sujet ?
What if was our own government we had to be afraid of?
La cour suprême nationale du Chili a rejeté le cas de Jaime Enrique Lepe Orellana le 23 août 1996.
The Supreme National Court of Chile dismissed the case of Jaime Enrique Lepe Orellana on 23 August 1996.
Une fois que ça arrive, la cour suprême est claire.
Once that happens, the supreme court is clear.
Avec cette somme, tu peux acheter la cour suprême.
With that kind of money, you can buy the supreme court.
Tu veux aller à la cour suprême pour sauver Yang ?
Do you want to go to supreme court for Yang?
Il faut que cette affaire aille à la cour suprême.
This case needs to go to the supreme court.
Ce sont les références d'un juge à la cour suprême.
Those are the credentials of a supreme court justice.
Des mesures visant à créer une cour suprême ont été également adoptées.
Measures for the creation of a supreme court were included.
Il y a une nomination à la cour suprême en jeu.
There's a supreme court nomination at stake.
Vous pourriez aller jusqu'à la cour suprême, Alicia.
You could make it all the way to the supreme court, Alicia.
Nous avons eu une élection présidentielle en 2000 décidée par la cour suprême.
We had a 2000 presidential election decided by the Supreme Court.
Elle veut être juge à la cour suprême.
She wanted to be the first woman supreme court justice.
Il y a aussi 16 cours d'appel et une cour suprême.
There are 16 appellate courts and 1 Supreme Court.
Peut-être que c'est lui qui t'amèneras jusqu'à la cour suprême.
Well, maybe this is the one that takes you to the supreme court.
Sept mois plus tard, la cour suprême le confirma.
Seven months later, the Supreme Court agreed.
Un juge à la cour suprême, ou un docteur.
Be on the Supreme Court or a doctor.
Admettons que vous soyez à la cour suprême.
Suppose you were on the Supreme Court.
S’il existe plus d’une, nous ne parlons pas de la cour suprême.
If there is more than one, then we are not talking about the supreme court.
C'est approuvé par la cour suprême depuis des années.
An issue the supreme court decided about 100 years ago.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X