couperet

C'est la partie où mon colocataire laisse tomber le couperet.
This is the part where my roommate drops the cleaver.
Il est comme un couperet en bois adressée par le roi.
He is like a wood chopper addressed by the King.
Le couperet tombe mais ils ne font rien pour se défendre.
The axe falls and they do nothing to fight back.
Les entailles sont compatibles avec un couperet.
The gashes are consistent with a cleaver.
Je veux que vous mettiez sa tête sous le couperet !
Fine... I want you to put his head on the chopping block!
Je veux dire, j'aime ce faux couperet.
I mean, I love this fake cleaver.
Au lieu d'une paire de ciseaux, pourquoi pas un couperet ?
What if instead of a pair of scissors, it's a meat cleaver instead?
Ils ont été coupés. Avec une hache ou un couperet.
I'm guessing with an axe or a cleaver.
La combinaison de leurs traits caractéristiques est tout à fait un couperet et le choix judicieux.
The combination of their characteristic features is quite a cleaver and wise choice.
C'est un couperet.
This is a cleaver.
En cas de fraudes et d'irrégularités, le couperet tombera lourdement sur les responsables locaux.
If fraud and irregularities are there, the hammer should fall heavily upon those responsible locally.
J'ai caché le couperet.
I hid the cleaver, all right.
Sa forme atypique rappelle celle d’un couperet, ustensile indispensable pour la transformation de la viande.
The unusual shape is reminiscent of a cleaver, an indispensable tool for the processing of meat.
Attirer les autres dès le début avec un nom de couperet ou en incorporant une activité que vous aimez.
Attract others from the start with a cleaver name or by incorporating an activity that you enjoy.
Comme ça. Puis le couperet.
And that's what causes the blood to spray.
C'est alors que, soudain, le couperet tombe.
The manufacturer quite rightly won an award for it.
Lâchez ce couperet.
What are doing with that cleaver?
Un couperet.
He has her, and he wants us to know.
Quand il est rentré, il était décomposé. Toute la journée, il avait attendu le couperet.
When he finally came back, he looked terrible... like he was waiting for the axe to fall all day.
Le stylo du couperet se fait de la forme rectangulaire, seulement sur les bords se forment sous l'angle obtus de la face.
The cutting torch handle becomes a squared shape, only on edges facets are formed at an obtuse angle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X