coupée

La dernière fois la pelouse est généralement coupée en septembre.
The last time the lawn is usually cut in September.
La pomme fut coupée en deux par elle avec un couteau.
The apple was cut in two by her with a knife.
Nous avons une scène qui a été coupée du film.
We have a scene that was cut from the film.
Tissus, prix vaut pour une coupée de 50cm. x 100cm.
Price is for a cut of about 50cm. x 100cm.
Dans quelques milliards d'années, l'Islande sera coupée en deux.
In a few billion years, Iceland will be split into two.
Parfois, ils restent jusqu'à ce que la longueur est coupée.
Sometimes they remain until the length is cut.
Cette plante coupée HKliving est un véritable eye-catcher dans votre intérieur !
This HKliving cut plant is a real eyecatcher in your interior!
Lorsque l'alimentation est coupée, les essieux relevables seront automatiquement abaissés.
When power is removed, the lift axles will automatically be lowered.
La feuille est coupée à la longueur requise, contrôlée par PLC.
The sheet is cut into required length controlled by PLC.
Une canalisation a pété dans la rue donc l'eau est coupée.
A pipe broke in the street so the water's off.
Elle dit que cette fille avait la tête coupée.
And she said that girl had her head cut off.
La ville de Bilbao est coupée en deux par un fleuve.
Bilbao is a city split in two by the river.
Fleurs annuelles sont utilisées comme séchage. la végétation sous-marine est coupée.
Annual flowers are utilized as drying. Underwater vegetation is cut.
Elles sont à l'étage dans une partie coupée de notre logement.
They are upstairs in a cut of our accommodation.
Tourner la pâte coupée en position, prête à être farcie.
Turn cut pastry in position, ready to be fed with stuffing.
Donc, un mot sans sa source est comme une fleur coupée.
So a word without its source is like a cut flower.
Après cela, insérez l'entonnoir avec l'extrémité coupée dans le pot.
After that, insert the funnel with the cut end into the jar.
N’importe quelle forme peut être coupée avec le laser.
Any shape can be cut in combination with the laser.
Le niveau d'amputation est l'endroit où la jambe est coupée.
The level of amputation is the place where the leg is cut off.
Vous ne seriez pas coupée de la vie de l'enfant...
You wouldn't be cut out of the child's life...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit