coup de sang

-Je vais prendre un coup de sang.
But, I'm going to have an attack.
-Je vais prendre un coup de sang.
It's gonna give me a seizure.
Oh oui, il pense que c'était un coup de sang.
Oh, yeah, he says that it was a spree, you know?
T'as besoin d'un bon coup de sang.
You need to get some blood pumping.
Je t'ai pas vue depuis ton coup de sang à la soirée.
I haven't seen you since you threw that hissy fit at the dance.
Il l'aurait ce coup de sang ?
Do you think he'd find enough blood?
Aucune raison de vous excuser pour ce petit coup de sang.
Excuse not, that you have lost control.
-Je vais prendre un coup de sang.
I'm gonna have a heart attack.
Un coup de sang.
Stood up too fast.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X