coup d'État

Un coup d'État par le roi, voulez-vous dire ?
A coup by the king, do you mean?
Ce que nous devons faire, c'est organiser un coup d'État.
All we have to do is organize a coup.
La tentative de coup d'État a été déjouée au dernier moment.
The coup attempt was foiled at the last moment.
En 1974, un coup d'État militaire de gauche installé de vastes réformes démocratiques.
In 1974, a left-wing military coup installed broad democratic reforms.
Des adversaires du coup d'État se trouvent aussi derrière certains attentats.
Coup opponents have also been behind some of the attacks.
C'est un coup d'État par un autre nom.
It's a coup by another name.
Le président Museveni aurait envoyé des troupes pour renforcer la sécurité après le coup d'État.
President Museveni reportedly dispatched troops to bolster security after the coup.
Ce qui s'est passé n'est rien de moins qu'un coup d'État.
What happened today was nothing short of a coup.
Ils étaient aussi bloqués à cause du coup d'État ?
And they were caught up by the coup also?
Il y a cinq ans, l'Italie a été très proche d'un coup d'État.
Five years ago Italy came very close to a coup d'état.
L'État c'est le coup d'État, la révolution c'est la liberté.
The state is the coup, revolution is freedom.
Ça pourrait bien être un coup d'État.
This could well be a coup.
Je condamne catégoriquement ce coup d'État militaire.
I condemn this military coup in the strongest terms.
Un coup d'État militaire n'est pas la bonne façon de sortir d'une crise.
A military coup is not a way out of a crisis.
Thaksin Shinawatra a été expulsé du pouvoir en 2006 par un coup d'État militaire.
Thaksin Shinawatra was ousted in a 2006 military coup.
Il y a eu un coup d'État militaire.
There has been a military coup.
Malheureusement, un coup d'État militaire dans ces deux pays stoppa net ce développement.
Unfortunately, a military coup in both countries stopped this development in its tracks.
Il s'agit d'une révolution, pas d'un coup d'État.
This is a revolution, not a coup.
Premièrement, nous devons condamner ce coup d'État, comme nous le faisons dans notre déclaration.
Firstly, we should condemn the coup, as we are doing in our declaration.
Alors... Désolée d'avoir demandé un coup d'État.
And... I'm sorry I called for a military coup.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet