countermeasure

What are the typical countermeasure options for improving product feasibility?
Quelles sont les options classiques de contre-mesures qui méliorent la faisabilité du produit ?
But it's not just a countermeasure.
Mais ce n'est pas qu'une contre-mesure.
It wasn't just a countermeasure.
Ce n'était pas seulement une contre-mesure.
For the purposes of ML5.c., countermeasure equipment includes detection equipment.
Aux fins du point ML5.c, le matériel de contre-mesures inclut le matériel de détection.
For the purposes of ML5.c., countermeasure equipment includes detection equipment.
Aux fins du point ML5.c., le matériel de contre-mesures inclut le matériel de détection.
So what's our countermeasure plan?
Alors quel notre plan de contre mesure ?
One popular recommendation was the promotion of public education as a countermeasure to disinformation.
Une recommandation populaire était la promotion de l'éducation publique pour répondre à la désinformation.
Financial performance indicators are provided for user-defined countermeasure projects.
Des indicateurs de résultats financiers sont proposés pour les projets définis par les utilisateurs.
One countermeasure to eliminate is to move away, and the second is to ground.
Une contre-mesure à éliminer est de s'éloigner, et la seconde est de se terrer.
As a countermeasure, it proposes the establishment of an EU intelligence service.
La contre-mesure proposée est la mise en place d'un service secret de l'UE.
The fundamental countermeasure to eliminate this interference is to place the sample in a well-shielded laboratory.
La contre-mesure fondamentale pour éliminer cette interférence est de placer l'échantillon dans un laboratoire bien protégé.
The diversion was an unlawful countermeasure.
Le détournement du Danube n'était pas une contre-mesure licite.
I am aware of your countermeasure.
Je connais vos contre-mesures.
The keypad isn't the only countermeasure, and I know Paul's methods better than anyone.
Il y a d'autres contre-mesures. Je connais les méthodes de Paul mieux que personne.
This is an excellent countermeasure against any kind of sharp corners inside and outside the home.
Il s'agit d'un excellent contre-mesure contre toute forme d'angles vifs à l'intérieur et l'extérieur de la maison.
The first question is whether the exception of non-performance is to be considered as a form of countermeasure.
La première question est de savoir si l'exception d'inexécution doit être considérée comme une forme de contre-mesure.
Meanwhile, seismic isolation devices have become increasingly recognized as an effective countermeasure against earthquakes.
Entre-temps, les systèmes d'isolation sismique sont de plus en plus reconnus comme des contremesures efficaces contre les tremblements de terre.
One and the same countermeasure may affect a State or an international organization in a different way according to the circumstances.
Une même contre-mesure peut affecter différemment un État ou une organisation internationale en fonction des circonstances.
If the violation occurred in the area of distribution services, then the countermeasure should also be in this area.
Si la violation s’est produite dans le domaine des services de distribution, les contre-mesures devraient aussi concerner ce domaine.
Well, he called me directly, said he loved your countermeasure and your ability to think outside of the box.
Bien, il m'a appelé directement, disant qu'il aimait votre contre-mesure et votre capacité à faire preuve de créativité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
verser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X