countermeasure
- Exemples
What are the typical countermeasure options for improving product feasibility? | Quelles sont les options classiques de contre-mesures qui méliorent la faisabilité du produit ? |
But it's not just a countermeasure. | Mais ce n'est pas qu'une contre-mesure. |
It wasn't just a countermeasure. | Ce n'était pas seulement une contre-mesure. |
For the purposes of ML5.c., countermeasure equipment includes detection equipment. | Aux fins du point ML5.c, le matériel de contre-mesures inclut le matériel de détection. |
For the purposes of ML5.c., countermeasure equipment includes detection equipment. | Aux fins du point ML5.c., le matériel de contre-mesures inclut le matériel de détection. |
So what's our countermeasure plan? | Alors quel notre plan de contre mesure ? |
One popular recommendation was the promotion of public education as a countermeasure to disinformation. | Une recommandation populaire était la promotion de l'éducation publique pour répondre à la désinformation. |
Financial performance indicators are provided for user-defined countermeasure projects. | Des indicateurs de résultats financiers sont proposés pour les projets définis par les utilisateurs. |
One countermeasure to eliminate is to move away, and the second is to ground. | Une contre-mesure à éliminer est de s'éloigner, et la seconde est de se terrer. |
As a countermeasure, it proposes the establishment of an EU intelligence service. | La contre-mesure proposée est la mise en place d'un service secret de l'UE. |
The fundamental countermeasure to eliminate this interference is to place the sample in a well-shielded laboratory. | La contre-mesure fondamentale pour éliminer cette interférence est de placer l'échantillon dans un laboratoire bien protégé. |
The diversion was an unlawful countermeasure. | Le détournement du Danube n'était pas une contre-mesure licite. |
I am aware of your countermeasure. | Je connais vos contre-mesures. |
The keypad isn't the only countermeasure, and I know Paul's methods better than anyone. | Il y a d'autres contre-mesures. Je connais les méthodes de Paul mieux que personne. |
This is an excellent countermeasure against any kind of sharp corners inside and outside the home. | Il s'agit d'un excellent contre-mesure contre toute forme d'angles vifs à l'intérieur et l'extérieur de la maison. |
The first question is whether the exception of non-performance is to be considered as a form of countermeasure. | La première question est de savoir si l'exception d'inexécution doit être considérée comme une forme de contre-mesure. |
Meanwhile, seismic isolation devices have become increasingly recognized as an effective countermeasure against earthquakes. | Entre-temps, les systèmes d'isolation sismique sont de plus en plus reconnus comme des contremesures efficaces contre les tremblements de terre. |
One and the same countermeasure may affect a State or an international organization in a different way according to the circumstances. | Une même contre-mesure peut affecter différemment un État ou une organisation internationale en fonction des circonstances. |
If the violation occurred in the area of distribution services, then the countermeasure should also be in this area. | Si la violation s’est produite dans le domaine des services de distribution, les contre-mesures devraient aussi concerner ce domaine. |
Well, he called me directly, said he loved your countermeasure and your ability to think outside of the box. | Bien, il m'a appelé directement, disant qu'il aimait votre contre-mesure et votre capacité à faire preuve de créativité. |
