Your books talk about your council estate in the 1980s.
Vos livres racontent votre banlieue dans les années 1980.
History proves that it doesn't matter whether you come from a council estate or a country estate.
Comme le montre l'Histoire, peut importe que vous veniez d'une cité ou d'un manoir.
Above all, I wanted to tell the story of a council estate in another way, as the book does.
J’ai surtout eu envie de raconter la banlieue autrement, ce que le livre fait. Aujourd’hui, on parle beaucoup de banlieue dans des termes un peu violents.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette