couler

Si tu ne trouves pas de fonds, le bateau coulera.
If you don't find the money, the boat will sink.
L'imprimeur coulera une copie d'essai pour vous ?
The printer will run off a trial copy for you?
L'utilisation de la sécurité, ne coulera pas, capacité compressive.
The use of security, will not leak, compressive ability.
Et tu sais qui coulera avec elle ?
And you know who goes down with her?
Ça prendra bien une semaine, mais il coulera.
It might take a week or so, but he'll sink.
Cette île ne coulera pas avant 14 ans.
This island isn't due to sink for 14 years.
L’énergie qui vous a été ôtée coulera à nouveau librement.
The energy that has been shut off from you will flow freely.
Et tu sais qui coulera avec elle ? Nous.
And you know who goes down with her?
Le caoutchouc butyle ne coulera pas et ne soutiendra pas la combustion.
The butyl rubber will not flow and will not support combustion.
La source a-t-elle besoin de promettre qu'elle coulera ?
Is it necessary for the spring to promise that it will flow?
Elle coulera comme une pierre, car personne ne voudra la soutenir.
It will fall like a stone because nobody will want to hold it.
Tu réalise que Susan coulera aussi.
You do realize Susan goes down, too.
L'eau coulera dans le sens horaire ou antihoraire selon l'orientation de l'aimant.
The water will flow clockwise or counterclockwise depending on the orientation of the magnet.
Comment s'appelle le bateau qui ne coulera jamais ?
And what's the one kind of boat that can never ever sink?
On coulera le ciment demain matin.
We'll pour the concrete in the morning.
Il coulera bien des larmes viriles.
There's gonna be a lot of manful tears.
Ca coulera pas dans ton lit.
It won't fall on your bed.
- Vous êtes sûr que le bateau coulera ?
Are you sure the ship will sink?
Ce navire ne coulera jamais.
This ship will never sink.
Mais le jugement coulera comme de l'eau, et la justice comme un fleuve intarissable.
But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à