couler

Ses larmes coulaient dans mon coeur comme deux ruisselets.
Its tears flowed in my heart as two rivulets.
Pendant que je parlais, des larmes coulaient de ses yeux.
As I was talking, tears were streaming from their eyes.
Je pouvais lire des livres paranormaux et les mots coulaient très vite.
I could read paranormal books and the words flowed extra quickly.
Les idées coulaient avec plus de liberté et de vitesse.
Ideas were flowing with more freedom and speed.
Des larmes de joie coulaient sur nos deux visages.
Tears of joy ran down both of our faces.
Si vous voulez mon opinion... je pense qu'ils coulaient des litres.
And if you want my opinion, I think they were dropping quarts.
Son visage n'avait aucune expression, mais des larmes coulaient.
There's no expression on his face, tears streaming down.
Les filets de métal liquide coulaient le long des fenêtres des hublots.
The trickles of liquid metal flowed down the windows of the portholes.
Lui demandai-je, tandis que les larmes coulaient le long de mes joues.
I cried, as the tears flowed down my cheeks.
Des larmes coulaient sur ses joues .
Tears streamed down her cheeks.
Des larmes coulaient de ses yeux.
Tears rolling out of his eyes.
Larmes copieuses coulaient sur son visage.
Plentiful tears flowed on its face.
Il est resté là longtemps, les larmes coulaient sur ses joues.
For a long time, he stood while the tears poured down his face.
Sous le poids des taxes qui grimpaient sans cesse, beaucoup de petits commerçants coulaient.
Under the burden of ever increasing taxes, many small businesses collapsed.
Des larmes coulaient sur son visage.
Tears streamed down her face.
Les mots coulaient naturellement de moi.
The words just flowed from me.
Ces canyons sont apparus en raison du fait que six rivières coulaient dans ces endroits.
These canyons appeared due to the fact that in these places six rivers flowed.
Aussitôt, mon émotion spirituelle était éveillée et des larmes de joie coulaient de mes yeux.
Instantly, my spiritual emotion was awakened and tears of joy started rolling down my eyes.
Cette semaine, les encouragements coulaient à flots.
You could cut the mutual support this week with a knife.
Tous les deux étaient des poèmes de l âme et coulaient sans couture tout au long de l’histoire humaine.
Both were poems of soul, and streamed seamlessly throughout human history.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir