J'avais fait une énorme erreur en couchant avec Matty.
I had made a huge mistake by sleeping with Matty.
Tu sais ce que tu risques en couchant avec une patiente.
You know what you're risking by sleeping with a patient.
Les soirées sont ornés avec la vue du soleil couchant.
The evenings are graced with the view of the setting sun.
Alors quoi, t'as tout gâché en couchant avec moi ?
So, what, you mess it up by sleeping with me?
On ne sauve pas un mariage en couchant avec un autre.
You don't save a marriage by sleeping with other people.
Notre groupe prit la direction du couchant et marcha quarante jours.
Our group took the direction of the sunset and walked for forty days.
Et tu me fais payer ça en couchant avec son père.
And you repay me by sleeping with her father.
Le Maroc est le pays du soleil couchant.
Morocco is the land of the setting sun.
Elle t'a humilié et elle s'est humiliée en couchant avec moi.
She's humiliated you and herself by sleeping with me.
L'aube de la Résurrection qui ne connaîtra plus de couchant.
The dawn of the Resurrection that will never set.
La caméra devrait aussi fonctionner correctement par soleil couchant.
The camera should function well under low sunlight conditions.
La lumière du couchant les éclaire, les fait vibrer.
The light of the sunset sets them aglow, makes them pulsate.
Alors l’Ange de la Paix disparu dans la lumière du soleil couchant.
Then the Angel of Peace faded away into the shimmering sunlight.
Mon meilleur ami couchant avec ma mère.
Oh, my best friend sleeping with my mom.
Sa vie est au couchant, Et elle a invoqué ton aide.
Her life is in its twilight, and she seeks help from you.
Vous apprécierez le soleil couchant sur la Montagnette autour de votre récolte au potager.
Enjoy the sun setting over the Montagnette around your harvest garden.
Les hommes vénèrent le soleil levant et non le soleil couchant.
Those men worship the rising sun and not the setting sun.
Il y a quelqu'un en Occident, plus loin que le soleil couchant.
There's one in the west... far beyond the setting sun.
Pouvez-vous nous parler de "Au rayon rouge du soleil couchant" ?
Can you tell us about "Shining in the Red Sunset"?
Prenez la photo parfaite en profitant de la vue romantique sur le soleil couchant.
Take the perfect photo, enjoying the romantic view of the setting sun.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire