Est-ce que tu veux dire que Wemlinger et Betty, couchaient ensemble ?
Are you saying that Wemlinger and Betty, they were sleeping together?
Deux semaines après, ils couchaient ensemble ?
And two weeks later, they were sleeping together, I guess?
Alors, je lui ai demandé s'ils couchaient ensemble.
So I asked if they're sleeping together.
Si les gens couchaient, on aurait une équipe gagnante.
If everyone just put out, we would have a winning football team.
Ils s'entendent mieux maintenant que lorsqu'ils couchaient ensemble.
They're getting along better than they did when they were sleeping together.
Elles couchaient toutes les deux avec le Professeur.
They were both sleeping with the professor.
Elle m'a dit qu'ils couchaient ensemble.
No, I mean she told me they've been sleeping together.
Tu penses qu'ils couchaient ensemble ?
You think they were sleeping together.
Tu crois que peut-être ils couchaient ?
Do you think maybe they were...
Ils couchaient ensemble, ils faisaient l'amour.
They went to bed together, to make love.
Ils se couchaient tard, du coup, moi aussi.
They'd be up late, so I was up late.
Ils couchaient ensemble.
They were sleeping together.
Elles couchaient toutes les deux avec le Professeur.
They Were Both Sleeping With The Professor.
Les gens se couchaient même tôt.
Folks went to bed at a decent time.
Il n'y avait pas de lits et les détenus couchaient à même le béton ou dans des hamacs.
There were no beds, and inmates slept on concrete surfaces and hammocks.
Et ils se couchaient tôt ?
What time was their curfew?
Ils couchaient ensemble ?
What's your best guess?
Ca lui a vraiment fait un choc de le voir avec Anya. Peut-être que... Ils couchaient ensemble.
I mean, she looked so hurt when she saw him with Anya. I think maybe... They've been sleeping together.
Ils ont aussi noté que, dans certains cas, les personnes interrogées par la DINCOTE étaient forcées de passer la nuit dans les salles d'interrogatoire, où elles couchaient à même le sol, menottes aux poignets.
They also noted that, in certain cases, persons under interrogation by DINCOTE were forced to spend the night in the interrogation rooms lying on the floor and handcuffed.
Les détenus couchaient sur des planches en bois ; certains avaient une couverture.
Persons were sleeping on wooden planks. Some had a blanket.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté