Maintenant que tu as cotisé, voilà ta carte de membre.
Now that you've paid your dues, here's your membership card.
L'assuré doit avoir cotisé pendant au moins une année complète.
They must have contributed towards the scheme for at least one full year.
Nous l'avons cotisé à 10 depuis que nous l'avons pris.
We've had him maxed at ten since we picked him up.
J'ai assez cotisé pour ma retraite.
I've got enough years for the pension.
Les autres pays dans lesquels vous avez cotisé utiliseront le même système.
The other countries you have contributed to would pay a similarly representational portion.
Il n'est pas nécessaire d'avoir cotisé pour y avoir droit.
It is not necessary to have paid into any scheme to be eligible for these payments.
Je suis membre du parti. J'ai cotisé.
I'm a party member, paid up till December.
Quand l’employeur n’a pas cotisé, le salarié ne bénéficie d’aucune prestations.
If the employer has not paid contributions to the insurance the worker receives no benefits!
Sauf ceux qui n'ont pas cotisé.
But anyone who hasn't paid.
Tenez, on s'est cotisé.
Here, we all chipped in.
Il existe un régime de pensions, qui concerne les personnes retraitées ayant cotisé.
There is a pension scheme that covers those who have contributed to the scheme and are retired.
Vous devez avoir cotisé pendant au moins 5 ans pour avoir droit à la pension.
You must have contributed into the system for at least 5 years in order to qualify for benefits.
On s'est cotisé.
It's all we could gather.
Un assuré doit avoir cotisé entre 160 et 166 trimestres en fonction de son année de naissance.
A pensioner must have contributed for at least 160 to 166 trimestres (depending on year of birth).
Chef du contentieux, directeur artistique, éleveur de chevaux. J'ai beaucoup cotisé.
I paid my dues.
Un droit à pension de veuvage existe si l'assuré décédé a cotisé au moins une année complète.
Accordingly, a claim to a survivor's pension exists when the deceased person paid contributions for at least one full year.
Mais même pour les personnes qui ont cotisé, les prestations ne permettent pas de couvrir les besoins d'une famille.
But even for those who contribute, the returns are not adequate to cater for the needs the families.
Seuls les chômeurs ayant cotisé à la caisse d'assurance chômage ont droit à la prestation de l'assurance chômage.
Only the unemployed who have made contributions into the unemployment insurance fund have the right to unemployment insurance benefits.
Une prime de maternité et une allocation de maternité sont versées aux femmes qui ont suffisamment cotisé à la sécurité sociale.
A maternity grant and a maternity allowance are also available to those women who have paid sufficient social security contributions.
Au niveau de l’Assemblée Nationale nous avons cotisé pour soutenir le gouvernement dans les dépenses liées à cette guerre.
In the case of the National Assembly, we have joined together to support the government as to the expenditures required for this war.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris