Le petit déjeuner buffet est servi dans l'hôtel à coté.
The breakfast buffet is served in the hotel next door.
Celui que vous devez acheter est coté sur ce site.
The one that you must buy is listed on this site.
Nous sommes du même coté, et la mission a changé.
We're on the same team, and the mission has changed.
Il vaut mieux, ou tu vas voir mon coté obscur.
It better, or you're gonna see my dark side.
Je suis content que leur camp soit de l'autre coté.
I am glad their camp is on the other side.
Restez de ce coté du mur et respecter l'autorité.
Stay on this side of the wall and respect authority.
Le château se trouve de l'autre coté de la rivière.
The castle is on the other side of the river.
Fais plus d'espace sur le coté de tes yeux.
Make more space on the side of your eyes.
Contact 10 Calme, supermarché juste en face et boulangerie à coté.
Contact 10 Calm, supermarket just opposite and bakery side.
Il y quelque chose sur le coté de son cou.
There's something on the side of her neck.
Il s'ouvrit au centre et se ferma sur chaque coté.
It opened up in the center and closed on each side.
Mais nous avons la vérité et la justice de notre coté.
But we have truth and justice on our side.
Pourquoi le portier est de notre coté de la porte ?
Why is the doorman on our side of the door?
Luke avait un coté sombre et tu le sais.
Luke had a dark side and you know it.
Parfois c'est facile d'oublier que nous sommes du même coté.
Sometimes it's easy to forget we're all on the same side.
Cliquez sur les actions dans le rectangle bleu au coté gauche.
Click on actions in the blue rectangle at the left side.
De l'autre coté de la mare, le bar sportif.
On the other side of the pond, the sports bar.
Ce stickers apportera un coté chaleureux et doux à votre intérieur.
This stickers will bring a warm and sweet side to your interior.
Tu penses qu'elle va coopérer avec toi à coté ?
You think she's just gonna cooperate with you standing here?
Il y a un coté brillant, à chaque coin sombre.
There is a bright side, to every dark corner.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté