The Mission will continue to explore such cost-cutting opportunities.
La Mission continuera à étudier les possibilités de réduire les coûts.
It's probably just one of Connor's cost-cutting ideas.
C'est probablement une des idées de réduction de coûts de Connor.
It should not be merely a cost-cutting exercise.
Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.
The Secretariat would seek to identify areas for cost-cutting.
Le Secrétariat s'efforcera d'identifier les domaines où les coûts peuvent être réduits.
At the same time, the report fails to propose any cost-cutting measures.
D'autre part, ce rapport ne propose aucune mesure de réduction des coûts.
It should not be merely a cost-cutting exercise.
Cette opération ne devrait pas avoir pour seul but de réduire les dépenses.
At the same time, cost-cutting was implemented by means of a drastic stock reduction.
En même temps, la diminution des coûts s'est faite par une réduction drastique des stocks.
We will teach you all about profit maximization, cost-cutting initiatives, and financial analysis.
Nous allons vous apprendre tout sur la maximisation du profit, les initiatives de réduction des coûts et l'analyse financière.
The FAO mainly questions the cost-cutting and the poor conditions of many boats.
La FAO met en cause principalement la chasse aux économies et le mauvais état de nombre d'embarcations.
And now that you work for me, cost-cutting will be part of the job.
Et maintenant que vous travaillez pour moi réduire les couts va faire parti du boulot
Thus faced with a crisis of this kind, we are however capable of introducing cost-cutting standards.
Face à une crise de ce type, nous sommes toutefois en mesure d'introduire des normes de réduction des coûts.
Sound management can also be undermined if cost-cutting takes the easy way out and targets administration.
Une bonne gestion peut également être minée si la réduction des coûts emprunte la voie facile et cible l’administration.
So with this focus on cost-cutting, I asked myself, are we forgetting the patient?
Je me suis donc interrogé : en mettant l'accent sur la réduction des coûts, est-ce que nous en oublions le patient ?
The argument in favour of that measure, which means the closure of some information centres, is rationalization and cost-cutting.
L'argument en faveur de cette mesure, qui signifie la fermeture de certains centres d'information, est la rationalisation et la réduction des coûts.
The Commission also notes the cost-cutting measures which are to be implemented by the end of 2010.
La Commission prend également note des mesures de réduction des coûts dont la réalisation est prévue pour la fin de l’année 2010.
Starting in August 2001, UNOPS took a number of cost-cutting measures to reduce administrative expenditures for the year.
À partir d'août 2001, l'UNOPS a pris un certain nombre de mesures de réduction des coûts afin de faire baisser les dépenses administratives pendant l'année.
The choice of cost-cutting on labour is unrelated to the move to 120 grams of CO2 per km in 2012.
Le choix de réduire les coûts de la main-d'œuvre n'est pas lié à l'objectif de 120 grammes de CO2 par km en 2012.
Due to competition and cost-cutting that service is increasingly restricted to individual Member States and their immediate environs.
La concurrence et la compression des coûts font que ce service est de plus en plus restreint aux États membres et à leurs environs immédiats.
We should recall that the goal of reform is not the cost-cutting, or even the improvement, of management.
Il ne faut pas oublier que la réforme ne vise pas à réduire les dépenses non plus qu'à améliorer la gestion.
P&G claimed the cuts, together with additional cost-cutting measures, would boost profits by up to 9.5 percentage points.
P&G affirme que ces suppressions, accompagnées d'autres mesures de réduction des coûts, doivent se traduire par une augmentation de 9,5 points de pourcentage des bénéfices.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire