corrompre

Ils corrompent la personne et les institutions ; ils détruisent les forêts également.
They corrupt people and institutions, and they ruin the forest.
Mais, en dépit de ces exemples, ils se lèvent tôt et corrompent toutes leurs actions.
But in spite of these examples, they rise early and corrupt all their doings.
Les faux dieux, les idoles de l’avarice, de l’argent, du pouvoir corrompent tout.
False gods, the idols of avarice, money and power, corrupt everything.
Vous vous inquiétez qu'ils vous corrompent ?
You're worried they will corrupt you?
Certains corrompent leur art pour bien vivre. Je le regrette.
It saddens me to see you do so.
De tels cas corrompent parfois le système de fichiers de la carte et la rendent inaccessible.
Such instances sometimes corrupt the file system of the card and makes it inaccessible.
L'outil fixe facilement même les fichiers vidéo DivX et XVID qui se corrompent lors de la restauration !
The tool easily fixes even DivX and XVID video files which get corrupt while restoring!
Mais ils ne corrompent pas les capitaines de navire pour faire échouer leurs rivaux sur des îles désertes.
But they do not bribe ship captains to strand their rivals on desert islands.
Cependant, le Créateur ne tiendra pas pour innocents ceux qui corrompent le libre-arbitre des gens.
Still, the Creator will not hold guiltless those who corrupt the free will of the people.
L'utilisation d'une Toutes ces situations corrompent votre document Word, qui à son tour jette des messages d'erreur.
All these situations would corrupt your Word document, which in turn throws error messages.
Ils les corrompent.
They prey on children's innocence.
Il y a beaucoup d'autres raisons pour lesquelles les fichiers MOV sur l'iPod se corrompent et refusent de jouer.
There are lot of other reasons in which MOV files on iPod will gets corrupted and refuses to play.
Bien que les lecteurs flash USB soient considérés comme fiables, mais il existe certaines instances qui corrompent son système de fichiers.
Although USB flash drives are considered to be reliable, but there are certain instances which corrupt its file system.
Que faire si votre carte mémoire s'arrête soudainement de fonctionner ou se corrompent et vous perdez des photos sur la carte mémoire ?
What if your memory card suddenly stops working or get corrupted and you lose photos on memory card?
Cette position ne se justifie que par des querelles politiques purement intestines qui sapent et corrompent ce qu'il s'est réellement passé à Copenhague.
This position is justified only by sheer political factionalism, which undermines and subverts what actually happened in Copenhagen.
Certains corrompent leur art pour bien vivre. Je le regrette. Et moi, faudra-t-il que je fasse pareil ?
It saddens me to see you do so.
En plus de résoudre le fichier Outlook PST, l'utilisateur peut également réparer efficacement les fichiers OST qui se corrompent à la suite de divers scénarios.
Apart from resolving Outlook PST file, user can also fix OST files effectively that get corrupted as a result of various scenarios.
L'arrêt brusque du système en raison de surtensions corrompent toujours l'en-tête du volume et n'autorise pas l'utilisateur à accéder aux informations stockées dans la partition HFS +.
Abrupt system shutdown due to power surges always corrupt the volume header and does not allows user to access information stored in HFS+ partition.
Le mite et la rouille corrompent ce que vous croyez est un trésor sur terre, vous ne pouvez pas l'emporter avec vous lorsque vous quittez cette terre.
Moth and rust does corrupt that which you think is a treasure on earth you cannot take with you when you leave this earth.
Ces représentations viles, perçues au travers d’une imagination souillée, corrompent les facultés morales et préparent les êtres égarés et aveuglés à donner libre cours à leurs passions sensuelles.
These vile images, seen through defiled imagination, corrupt the morals and prepare the deluded, infatuated beings to give loose rein to lustful passions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X