correlate
- Exemples
Also correlating with estrogen, water retention should be noticeable with Sustanon. | Également se corrélant avec de l'oestrogène, la conservation de l'eau devrait être apparente avec Sustanon. |
The available clinical data do not allow correlating posology and clinical efficacy. | Les données cliniques disponibles ne permettent pas de corréler la posologie et l’ efficacité clinique. |
The difficulty of correlating social systems to the reality in each country was noted. | Le problème de l'adéquation des systèmes sociaux à la réalité de chaque pays a été souligné. |
These basic qualities express the manifested energies which link the various currents correlating with the Cosmic Magnet. | Ces qualités de base expriment les énergies manifestées qui relient les différents courants en relation avec l’Aimant Cosmique. |
Transcendentals eventuate as an integrating level correlating the supervalues of absolutes with the maximum values of finites. | Les transcendantaux s’extériorisent comme un niveau intégrateur reliant les supervaleurs des absolus avec les valeurs maximas des finis. |
On top of this, correlating these conscious experiences with what physically goes on inside the brain is even more difficult. | De plus, mettre en relation ces expériences conscientes avec ce qui se passe sur un plan physique dans le cerveau est encore plus difficile. |
It allows monitoring all events and fault data, correlating alerts for quicker fault detection and resolution. | Elle permet de surveiller l’ensemble des événements et des données de défaillance, de corréler les alertes pour une détection et une résolution plus rapides des pannes. |
They provide a means of aggregating, correlating, indexing and categorizing the vast amounts of content in the wild world of Internet. | Ils fournissent des moyens d'agréger, de corréler, de classer et de classer les vastes quantités de contenu dans le monde sauvage de l'Internet. |
The visa fee page lists the visa types and correlating visa fee in U.S. dollars and local currency. | La page frais de visa liste les types de visa et les frais de visa correspondants en dollars américains et en devise locale. |
The visa fee page lists the visa types and correlating visa fee in U.S. dollars and local currency. | La page frais de visa liste les types de visa et les frais de visa correspondant en dollars américains et en devise locale. |
So you see, every time you ask yourself a question there is a correlating subconscious picture, which determines your emotional response. | Ainsi vous voyez, chaque fois que vous vous demandez que une question il y a une image subconsciente de corrélation, qui détermine votre réponse émotive. |
Also correlating with estrogen, water retention would be noticeable with Sustanon, unless steps were taken to minimize estrogen. | Également se corrélant avec de l'oestrogène, la conservation de l'eau serait apparente avec Sustanon, à moins que des mesures aient été prises pour réduire au minimum l'oestrogène. |
The visa fee page lists the visa types and correlating visa fee in U.S. dollars and local currency. | La page des frais de visa indique les types de visa et les frais de visa correspondant en dollars américains et en devise locale. |
They shall immediately forward to the Commission the text of those provisions, together with a table correlating those provisions with this Directive. | Ils communiquent immédiatement à la Commission le texte de ces dispositions ainsi qu'un tableau établissant la correspondance entre ces dispositions et la présente directive. |
Jahn and Dunne found a cumulated deviation that was statistically highly significant because the results were compiled from millions of trials, with dozens of correlating experiments. | Jahn et Dunne ont trouvé un écart cumulé qui était statistiquement hautement significatif, car les résultats ont été compilés depuis des millions d'essais, avec des douzaines d'expériences de corrélation. |
Studies have shown when significant global events occur there are correlating shifts in the way people are thinking at that moment in time. | Des études ont montré que lorsque des événements mondiaux importants se produisent, il y a des changements corrélés dans la façon de penser des gens à ce moment précis. |
Jahn and Dunne found a cumulated deviation that was statistically highly significant because the results were compiled from millions of trials, with dozens of correlating experiments. | Jahn et Dunne ont trouvé un écart cumulé qui était statistiquement très significatif, parce que les résultats ont été compilés à partir de millions d'essais, avec des dizaines d'expériences en corrélation. |
Each session tag can be used only once so as to prevent internal adversaries from unnecessarily correlating different messages as being between the same routers. | Chaque balise de session est à usage unique, tant pour empêcher une attaque interne de mettre en corrélation différents messages, que venant d'un point situé entre les mêmes routeurs. |
Events Administrator: It receives all the events from each of the Master Agents distributed in the infrastructure, correlating and storing the information in a Central Database. | Administrateur d'Événements : Il reçoit tous les événements de chacun des Agents Maître lancés par l'infrastructure, les relie et les garde dans une Base de Données Centrale. |
Now, capturing and correlating the trails of information that we leave in different places is a massive challenge, but one we're being asked to figure out. | Ceci dit, la capture et la corrélation des pistes d'information stockées à divers endroits représentent un sérieux défi, un défi que l'on nous demande de relever. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !