They are very closely correlated but not linearly.
Elles sont très étroitement corrélées mais pas de manière linéaire.
This tag is not correlated with information about individual users.
Ce marquage n'est pas lié avec les informations sur les utilisateurs individuels.
All six pairs of variables are positively correlated.
Les six paires de variables sont corrélées positivement.
Relationships are the only factor that scientists found correlated with happiness.
Les relations sont le seul facteur que les scientifiques ont trouvé corrélé avec bonheur.
The level of IGF-1 hormone and HGH in the body are tightly correlated.
Le niveau de l'hormone IGF-1 et HGH dans le corps sont étroitement corrélés.
I'm not too sure that the Zika virus is always correlated.
Je ne suis pas sûre que le virus Zika soit toujours impliqué.
Blood pressure is also correlated with temperature and atmospheric pressure.
La pression artérielle était également corrélée avec la température et la pression atmosphérique.
The physical, intellectual, and spiritual domains of universal creation are divinely correlated.
Les domaines physiques, intellectuels et spirituels de la création universelle sont divinement reliés.
Somatic cell counts are correlated with the presence of infection.
Le comptage des cellules somatiques est étroitement lié à la présence d'une infection.
The condition is known to be correlated with psychiatric, physical and social problems.
La situation est connue pour être liée à des problèmes psychiatriques, physiques et sociaux.
The Scriptures, you see, are correlated; one truth explains another.
Les Ecritures, vous le remarquez, sont en corrélation ; une vérité en explique une autre.
What is the effect of selection on one or more of the correlated variables?
Quel est l'effet de sélection sur une ou plusieurs des variables corrélées ?
Everything is correlated, according to Putnam.
Tout est corrélé, selon Putnam.
Levetiracetam elimination is correlated to creatinine clearance.
L’ élimination du lévétiracétam est corrélée à la clairance de la créatinine.
The products are correlated to the athletic and extreme products.
Les produits sont en corrélation avec les produits de sport et de l'extrême.
We recognize that development, health and human rights are correlated issues.
Nous reconnaissons que le développement, la santé et les droits de l'homme sont des questions interdépendantes.
The level of IGF-1 hormone and HGH in the body are tightly correlated.
Les niveaux de l'hormone IGF-1 et de hGH dans le corps sont étroitement liés.
It is calculated by a correlated formula developed on basis of extensive scientific studies.
Il est calculé par une formule corrélée développée sur la base d'études scientifiques approfondies.
The current balance of his bank account is directly correlated to his well-being.
La jauge de son compte en banque est directement corrélée à son bien-être.
The Corporation uses 16 indicators that are highly correlated to development to assess results.
La Corporation utilise 16 indicateurs fortement corrélés au développement pour évaluer les résultats.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar