corrélatif

Détachement de code corrélatif à un prélèvement de flux.
A detachment of code is correlative to a subtraction of flow.
C'est un objectif corrélatif, Maman.
It's an objective correlative, Mother.
Il n’est en rien un corrélatif ni une pleine expression du réalisme épistémologique ou moral.
It is not at all a correlative or a full expression of epistemological or ethical realism.
Les non propriétaires sont soumis à un devoir corrélatif et équivalent : éviter d'entrer dans la parcelle boisée ou d'utiliser ses produits sans autorisation.
Non-owners are under a correlative and equivalent duty to avoid entering the woodlot or using its products without authorization.
Tout en souscrivant à la nécessité de poursuivre la réforme du secteur public, il a noté que la diversification de l'économie et l'élargissement corrélatif de l'assise des revenus étaient des passages obligés.
While acknowledging the need to pursue public sector reform, he noticed that the diversification of the economy and the consequent expansion of the revenue base were indispensable steps.
. - Depuis l’introduction de l’euro et le retrait corrélatif des monnaies nationales des pays de l’Union, une seule chose positive peut être relevée : la réduction du faux monnayage.
Since the euro was introduced and the Member States’ national currencies correspondingly withdrawn, there is just one encouraging development to be noted: the reduction in counterfeiting.
En tout état de cause, l'accroissement progressif du nombre de magistrats et l'abaissement corrélatif de la charge de travail sont de nature à limiter, voire éradiquer les détentions préventives qui dépassent un délai raisonnable.
In any event, the gradual increase in the number of judges and the corresponding reduction in their workload are such as to limit and eradicate pre-trial detention exceeding a reasonable length.
Un autre expert a suggéré qu'on pouvait souhaiter supprimer l'obligation que pouvait avoir un État d'apporter un ajustement corrélatif au cas où l'autre État contractant a précédemment rectifié les prix de transfert.
Another member suggested that it may be desirable to eliminate the obligation that a State may have to make a correlative adjustment when the other Contracting State has previously adjusted the transfer prices.
Des membres du Groupe d'experts avaient fait observer qu'un ajustement corrélatif en vertu du paragraphe 2 pouvait être très coûteux pour un petit pays, qui pouvait envisager de ne pas inclure ce paragraphe 2 dans ses traités.
Some members of the Group of Experts had noted that a correlative adjustment under paragraph 2 could be very costly to a small country which may consider not including paragraph 2 in its treaties.
Cette proposition, combinée au maintien du monopole d' initiative de la Commission, aboutirait, on le sait, à un considérable renforcement des pouvoirs de cette dernière et à un amoindrissement corrélatif du droit des États.
This proposal, combined with maintaining the Commission' s monopoly of initiative, would ultimately end, as we know, in a considerable strengthening of the Commission' s powers and a concomitant reduction in the rights of States.
Le droit originaire de la personne, découlant de la loi naturelle elle-même, au respect de sa bonne réputation, avec le devoir corrélatif de respecter le droit de toute personne à protéger son intimité, sont consacrés par le canon 220.
The fundamental right of human beings, deriving from natural law itself, to have their good reputation respected, and the correlated duty to respect the right of persons to protect their privacy, are set forth in Canon 220.
Le mouvement compensateur ou corrélatif destiné à coordonner tous les autres mouvements.
Compensatory or correlating movement designed to co-ordinate all other motions.
Il s'agit là en réalité d'un aspect de l'ajustement corrélatif.
In essence, it would largely be the personal operation of these experts that would be significant.
Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion de certaines garanties ou la limitation ou l'exclusion de responsabilité en cas de dommage consécutif ou corrélatif.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of certain warranties or the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie