corps législatif
- Exemples
La naturalisation est donc la prérogative exclusive du corps législatif. | Naturalisation is therefore the exclusive prerogative of the legislature. |
Nous avons également une femme sénateur dans le corps législatif de l'État. | We also have a woman senator in the State legislature. |
Nous disposons d'un corps législatif élu et d'une presse libre. | We have an elected legislature and a free press. |
Le corps législatif est dirigé par le Premier ministre. | The legislature is headed by the Prime Minister. |
Le Parti démocratique de Guinée équatoriale (PDGE) dirige le corps législatif. | The Democratic Party of Equatorial Guinea (PDGE) controls the legislature. |
Cette condition sur le droit s'étend au-delà du travail du corps législatif. | This condition on law extends beyond the work of a legislature. |
Cette condition imposée au droit s'étend au-delà du travail du corps législatif. | This condition on law extends beyond the work of a legislature. |
En outre, le corps législatif n'a pas de réel pouvoir. | Furthermore the legislature has little real power. |
À Sercq, 12 membres du corps législatif sont élus au suffrage universel direct. | In Sark 12 members of the legislature are directly elected by universal franchise. |
À Aurigny, les 10 membres du corps législatif sont élus au suffrage universel direct. | In Alderney all 10 members of the legislature are directly elected by universal franchise. |
L'ordre judiciaire est indépendant et agit de concert avec le corps législatif et l'exécutif. | The judiciary is independent and acts in concert with the legislature and the executive. |
Dans ces secteurs, ce doit être le corps législatif qui donne des indications précises à l'exécutif. | In these sectors, it must be the legislature that gives precise indications to the executive. |
Quel est le statut du camp pour le corps législatif ? | I want to know how the camp stands with the legislature. |
Le corps législatif monocaméral (Landtag) est élu pour un mandat de 4 ans à bulletins secrets et au suffrage universel. | The unicameral legislature (Landtag) is elected for a 4-year term by secret ballot and universal suffrage. |
Vous disiez que le Conseil n'est pas le seul corps législatif qui prend ses décisions en secret. | You were saying that the Council is not alone in being a legislature that makes its decisions in secret. |
Le corps législatif est élu au moyen d'élections libres et régulières tenues tous les cinq ans au plus. | The legislature is elected in free and fair elections conducted at no longer than five year intervals. |
La Constitution autorise le corps législatif fédéral à créer des cours et tribunaux administratifs chargés de traiter de questions fédérales. | The Constitution authorises the federal legislature to establish administrative courts and tribunals for dealing with federal subjects. |
Des femmes occupent également des postes dans le système judiciaire et le corps législatif, ainsi qu'à pratiquement tous les niveaux décisionnels. | There are also women in the judiciary and legislature and at practically all decision-making levels. |
Le Premier ministre est le chef du parti de la majorité et dirige le corps législatif ainsi que le Gouvernement. | The Prime Minister is the leader of the majority party and heads the legislature and the Cabinet. |
Le corps législatif bicaméral d'Irlande se compose du Dail (Chambre basse), qui assume la responsabilité législative, et du Seanad (Sénat). | Ireland's bicameral legislature consists of the Dail (lower house), which has the legislative responsibility, and the Seanad (Senate). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !