corps d'armée

Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
This Committee also includes Lieutenant-General Amir Al-Sa'di, an advisor to Saddam.
Le corps d'armée central était placé sous l'autorité du ministère de la défense du régime des Taliban.
The Central Corps came under the Ministry of Defence of the Taliban regime.
Par ailleurs, on renforce actuellement un groupe d'instructeurs spécialisés dans chaque corps d'armée ou de police, afin que le processus soit poursuivi et reproduit.
In addition, a team of specialized instructors is currently being strengthened in each army and police unit to ensure that the process is followed up and reproduced.
2.28 et son corps d'armée composé de quarante et un mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement ;
And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred.
Le 17 février 2009, durant la première visite de la Secrétaire d'État Hillary Clinton au Japon, l'accord sur le mouvement du corps d'armée navale a été signé.
On 17 February 2009, during Secretary of State Hillary Clinton's first visit to Japan, the agreement on the movement of the Marine Corps personnel was signed.
Elle sera dotée d'un effectif complet d'environ 70 000 soldats, organisés en cinq corps d'armée : un corps central à Kaboul et quatre corps régionaux à Kandahar, Paktia, Herat et Balkh.
At full strength, it will consist of approximately 70,000 soldiers organized into five corps: the central corps in Kabul and four regional corps in Kandahar, Paktia, Herat and Balkh.
Je veux passer tout mon corps d'armée en revue.
I want to take muster of all the army.
Dans quel corps d'armée étiez-vous ?
What branch of the military were you in?
C'est un corps d'armée européen sans armes !
This is an unarmed European corps!
Un secteur du front était alloué à un corps d'armée comprenant généralement trois divisions.
A sector of the front would be allocated to an army corps, usually comprising three divisions.
Le général de corps d'armée Karlheinz VIERECK est nommé commandant de l'opération de l'UE.
Lieutenant General Karlheinz VIERECK is hereby appointed EU Operation Commander.
Ici, l'essentiel, c'est le corps d'armée.
Here the higher good is the good of the corps.
Fonctions antérieures : Directeur de la sécurité publique (1989-1993) ; général de corps d'armée (1993).
Previous posts: Director of Public Security (1989-1993); Lieutenant General (1993).
Nous saluons également la présence, dans cette salle, du général de corps d'armée Opande.
We also welcome Lieutenant-General Opande, who is here with Mr. Adeniji.
Ici, l'essentiel, c'est le corps d'armée.
Here, the higher good is of the Corps.
Commandant de l'armée nationale du Zimbabwe, général de corps d'armée, né le 25.8.1956.
Commander Zimbabwe National Army, Lieutenant General, born 25.8.1956.
Commandant de l'armée nationale du Zimbabwe, général de corps d'armée, né le 25.8.1956
Commander Zimbabwe National Army, Lieutenant General, born 25.8.1956
Fonction officielle : général de corps d'armée, chef d'état-major des armées
Official function: Lieutenant General Chief of Staff to the Armed Forces
Ousmani, Mowlavi Akhtar Mohammad, ex-commandant du 2e corps d'armée sous le régime des Taliban.
Moulavi Akhtar Mokhammad Usmani—former commander of the Second Army Corps of the Taliban regime.
Fonction officielle : général de corps d'armée, chef d'état-major des armées
The redispatching and countertrading cost sharing methodology shall at least:
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer