corps étranger
- Exemples
Vous devez expulser le corps étranger avant de perdre connaissance. | You need to expel the obstruction before you lose consciousness. |
Les colis doivent être exempts de tout corps étranger. | Packages must be free of all foreign matter. |
Essayez de tousser pour faire sortir le corps étranger. | Try to cough out the foreign object. |
Les colis, ou lot dans le cas de présentation en vrac, doivent être exempts de tout corps étranger. | Packages, or lots for produce presented in bulk, must be free of all foreign matter. |
Le rotor porte-couteaux 13 tourne en marche arrière et restitue les branchages qui étaient bloqués (ou le corps étranger). | The cutting roller 13 runs backwards and releases the shredded material (or foreign material). |
Si un corps étranger solide ou liquide de quelque sorte venait à entrer dans l’appareil, ne l’utilisez pas. | Should any form of liquid or a foreign object enter the device, do not use it. |
Ne pas utiliser ORENCIA si vous remarquez des particules opaques, un jaunissement ou tout autre corps étranger dans la solution pour perfusion. | Do not use ORENCIA if you notice opaque particles, discolouration or other foreign particles present in the infusion solution. |
C'est différent lorsqu'une bactérie s'installe dans notre corps, il s'agit d'un corps étranger — le corps veut s'en débarrasser. | It's different when a bacteria comes into the body—that's a foreign object—we want that out. |
Remicade ne sera pas administré en cas de jaunissement, de présence de particules opaques ou de tout autre corps étranger. | Remicade will not be given to you if there are opaque particles, discolouration or other foreign particles present. |
Le produit est stérilisé par le gaz de stérilisation EO, qui peut être complètement fondu dans le corps et ne produit aucun corps étranger. | The product is sterilized by EO sterilization gas, which can be completely melted in the body and does not produce any foreign matter. |
Vérifiez l’ intérieur et l’ extérieur de l’ embout buccal afin de vous assurer que celui -ci est propre et ne contient pas de corps étranger. | Check inside and outside to make sure that the mouthpiece is clean and that there are no foreign objects. |
Mais avec le temps, ils ont compris qu’il s’agissait d’un corps étranger à la société tunisienne, professant une idéologie dangereuse et pouvant également être corrompus. | But over time, they realized that the Islamists are a foreign element in Tunisian society, professing a dangerous ideology, which could also be corrupt. |
Le revêtement doit être uniforme du point de vue de l’âge, de la composition et de l’usure et net de tout dépôt ou corps étranger. | It shall be of uniform age, composition, and wear and shall be free of loose material or foreign deposits. |
Vérifiez toujours le point de connexion de la carte de jeu pour en retirer tout corps étranger, avant de l'insérer dans le Nintendo DS. | Always check the Game Card edge connector for foreign material before inserting the Game Card into the Nintendo DS. |
En ce qui concerne les tomates en grappes, les tiges doivent être fraîches, saines, propres et exemptes de feuilles et de tout corps étranger visible. | In the case of trusses of tomatoes, the stalks must be fresh, healthy, clean and free from all leaves and any visible foreign matter. |
Le problème est que lorsque vous prélevez une substance chez un cheval et que vous l'injectez à un être humain, le système immunitaire humain l'identifie comme un corps étranger. | The problem is when you take something from a horse and inject it into a human being, the human immune system will recognise it as foreign. |
Un corps étranger (tel qu'une écharde, un morceau de verre ou un fragment de tissu) peut rester dissimulé à l'intérieur de la plaie et causer plus tard des problèmes comme une infection. | A piece of foreign material (such as a splinter, glass, or a clothing fragment) can also remain hidden inside a wound, causing later problems such as infection. |
Un corps étranger (tel qu’une écharde, un morceau de verre ou un fragment de tissu) peut rester dissimulé à l’intérieur de la plaie et causer plus tard des problèmes comme une infection. | A piece of foreign material (such as a splinter, glass, or a clothing fragment) can also remain hidden inside a wound, causing later problems such as infection. |
Les colis doivent être exempts de tout corps étranger. | In accordance with Article 3(2) of the Agreement, Denmark notified the Commission, by letter of 20 December 2012, of its decision to implement the contents of Regulation (EU) No 1215/2012 [5]. |
Les colis, ou lot dans le cas de présentation en vrac, doivent être exempts de tout corps étranger. | As the profit margin of the importers for sales of the product concerned and slurry is on a weighted average basis 6,8 %, the importers will be able to bear part of the possible price increases and pass on part to their customers. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !