cordiality

All queries will be treated with professionalism and cordiality.
Toutes les requêtes seront traitées avec professionnalisme et cordialité.
All queries will be treated with professionalism and cordiality.
Toutes les questions seront traitées avec professionnalisme et cordialité.
Be assured, Mr. Ambassador, of the cordiality of our reception.
Soyez assuré, Monsieur l’Ambassadeur, de la cordialité de notre accueil.
They develop cordiality and establish a cordial link to the Divine.
Elles développent la cordialité et établissent un lien cordial au Divin.
From a loosened atmosphere where the comfort and the cordiality prevail.
D'une atmosphère desserré, où le confort et la cordialité prévaudra.
Since 1938 the Pernazza family offers cordiality and courtesy to its clients.
Depuis 1938 la famille Pernazza offre à ses clients cordialité et courtoisie.
The meeting was held in an atmosphere of great cordiality.
L’entretien s’est déroulé dans une atmosphère de grande cordialité.
Hospitality, familiarity and above all cordiality are the characteristics that distinguish us.
L'hospitalité, la familiarité et surtout la cordialité sont les caractéristiques qui nous distinguent.
They develop cordiality and establish a cordial link to the Divine.
Elles développent la cordialité et construisent un lien affectueux avec le divin.
This point of view allows the flow of a natural and holy cordiality.
Cette manière de voir permet le flux d'une cordialité naturelle et sainte.
They are the cause of mutual disappointments and of a lack of cordiality.
Elles sont la cause de déception mutuelle et du manque de cordialité.
This strengthens the bond of cordiality.
Cela renforce le lien de cordialité.
Tradition, atmosphere and cordiality are the three elements that set our service apart.
Tradition, ambiance et amabilité sont les trois éléments clefs de notre service.
How can we forget the outstanding features of his simple, ready cordiality?
Comment oublier les traits caractéristiques de sa cordialité simple et spontanée ?
I likewise greet the Mayor and Authorities present with respectful cordiality.
Je salue également cordialement M. le maire et les autorités présentes.
This comfortable and functional hotel, welcomes guests in an atmosphere of absolute cordiality.
Un hôtel confortable et fonctionnel qui vous accueille dans une atmosphère de cordialité absolue.
He greeted him with great cordiality.
Il l’a salué avec une grande cordialité.
Communication enables cordiality, cooperation.
La communication permet cordialité et coopération.
I enjoyed relations of great cordiality with Oriana for many years.
Pendant des années, j’ai eu avec Oriana des relations d’une grande cordialité.
Okay, thank you, little cordiality here.
D'accord, merci. Un peu de cordialité, s'il vous plaît.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris