cordeau
- Exemples
Ou qui a étendu le cordeau sur elle ? | Or who stretched the line on it? |
Ou qui a étendu le cordeau sur elle ? | Or who stretched the line upon it? |
Qui a tendu sur lui le cordeau d'arpenteur ? | Or who stretched the line on it? |
Un homme sur un bateau a subi {\pos(192,200)}des blessures au cordeau. | We had a guy standing on the back of a boat who suffered from some ruler-straight injuries. |
Imaginez que le messager du Seigneur est debout en face de vous avec un cordeau dans sa main lors du Jugement dernier. | Just imagine that the messenger of the Lord is standing in front of you with a line in his hand at the Final Judgment. |
cordeau détonant avec âme explosive de plus de 64 g/m ; | IFRS 10 and IFRS 11 Joint Arrangements, issued in May 2011, amended paragraph 3. |
En outre, les entreprises peuvent utiliser un badge électronique inerte passif inséré dans le cordeau et un badge connexe pour chaque caisse de cordeaux ou de mèches. | Not to be used for foetal and neonate rodents. |
En outre, les entreprises peuvent utiliser un badge électronique inerte passif inséré dans le cordeau et un badge connexe pour chaque caisse de cordeaux ou de mèches. | In addition, undertakings may use a passive inert electronic tag inserted within the cord, and an associated tag for each case of cord or fuse. |
En outre, les entreprises peuvent utiliser un badge électronique inerte passif inséré dans le cordeau et un badge connexe pour chaque caisse de cordeaux. » | In addition, undertakings may use a passive inert electronic tag inserted within the cord, and an associated tag for each case of cord.’; |
Un lieu unique Prestations au cordeau, service, accueil, confort, qualité des produits et architecture remarquable en font un lieu de choix, à moins de 25 mn de Perpignan. | Perfectly organised services, assistance, welcome, comfort, quality of products and remarkable architecture make for the ideal venue situated less than 25 minutes from Perpignan. |
Une pratique largement répandue dans ce coin oublié de la route côtière entre les Huttes et Chaucre où bérets et vieux tracteurs se côtoient à l’ombre des potagers tirés au cordeau. | A widespread practice in this forgotten corner of the coastal road between the huts and Chaucre where berets and old tractors coexist in the shade of the gardens from the cord. |
L’identification unique est apposée tous les cinq mètres sur l’enveloppe extérieure du cordeau ou sur la couche intérieure de plastique rainuré située juste sous la fibre extérieure du cordeau. | The unique identification will be marked every 5 meters on either the external envelope of the cord or the plastic extruded inner layer immediately under the exterior fibre of the cord. |
Une étiquette connexe sera apposée sur chaque caisse de mèche ou de cordeau détonant. | An associated label shall be placed on each case of detonating cord or fuse. |
cordeau détonant avec âme explosive de plus de 64 g/m ; | Detonating cord with explosive core load greater than 64 g/m; |
Leur cordeau s'étend par toute la terre, et leur langage jusqu'au bout du monde. | Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. |
-Ils doivent être au-delà du cordeau. -Peut-être. | They're using that for cover beyond the stream. |
Les bouteilles en plastique étaient attachées aux cartouches au moyen de ruban adhésif, de même que le cordeau détonant. | The plastic bottles, in addition to the detonation cord, were taped to the canisters. |
c. cordeau détonant avec âme explosive de plus de 64 g/m ; | Product and tails stations for transferring UF6 into containers; |
Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau pour mesurer. | I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. |
1 ¶ Puis, je levai les yeux, et regardai ; et je vis un homme ayant à la main un cordeau à mesurer. | I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !