coranique

Ils nous ont donné des frites à l'école coranique.
They gave us french fries at the Islamic school.
Toutefois, la définition coranique de l'adultère est très différente de la définition biblique.
However, the Quranic definition of adultery is very different from the Biblical definition.
Les enfants fréquentent l'école coranique, généralement tôt le matin, avant l'école laïque.
Children attend Q'uranic school, generally in the early mornings before secular school.
Le retour au texte coranique lui-même.
The reference to the Koranic text itself.
Parfois un système juridique tiers, comme le droit coranique, intervient en sus.
Sometimes a third system of law, such as Islamic law, is also in play.
Maintenant, et pour être juste, nous devons nous demander si la position coranique est bien différente ?
Now, to be fair, we should ask: is the Quranic position any different?
Au cours de ces années, Héraclius avait combattu contre les Perses païens et la révélation coranique a été remplie.
During these years, Heraclius fought against the pagan Persians and the Koranic revelation was fulfilled.
Elle comprend également un sabil (fontaine publique), un kuttab (école coranique pour enfants) et deux mausolées.
It also contains a sabil (water dispensary), a kuttab (Qur'anic school for children) and two mausoleums.
Les talibé (élèves d'école coranique) et les garibou (mendiants) méritent ici une attention particulière.
A special word should be said about the talibés (Koranic school students) and the garibous (beggars).
La mosquée, qui accueille 120 000 fidèles, comprend une bibliothèque avec plus d'un million d'ouvrages et une école coranique.
The mosque accommodates up to 120,000 worshippers, includes a one-million book library and a Koranic school.
Plus défunt Nasser pendant trois années est allé à une école coranique dans la ville natale de son père, près d'Asyut.
Later Nasser for three years attended a Koranic school in the home town of his father, near Asyut.
De fait, l'école coranique s'apparente à un lieu d'apprentissage des règles de vie en société.
In practice, Q'uranic school is pretty much a place where children can learn the rules governing life in society.
Tout d'abord, le palais de la Madraza, ancienne école coranique, aujourd'hui reconvertie en salle d'expositions de l'Université.
First of all, the palace of Madraza, old Koranic school, today converted in an exhibition room of the University.
Dans l'après-midi, visite d'une vieille bibliothèque coranique, les artisans de poterie et les dunes de Tinfou pour voir le coucher de soleil.
In the afternoon, visit an old Koranic library, the pottery craftsmen and dunes of Tinfou to see the sunset.
Déjeuner dans Tamagroute et visite à la place de la bibliothèque coranique et continuation vers Zagora Dîner et nuit à l’hôtel.
Lunch in Tamagroute and visit in place of the coranic library and continuation towards Zagora Dinner and night at the hotel.
Dans l’après-midi, visite d’une vieille bibliothèque coranique, les artisans de poterie et les dunes de Tinfou pour voir le coucher du soleil.
In the afternoon, visit an old Koranic library, the pottery craftsmen and dunes of Tinfou to see the sunset.
La beauté irrésistible de la récitation coranique retenu l'attention de Utbah dans l'émerveillement comme il était assis penché sur ses mains derrière son dos.
The compelling beauty of the Koranic recitation held Utbah's attention in wonderment as he sat leaning on his hands behind his back.
Pour pouvoir tirer du corpus coranique les éléments d’une christologie objective, il est indispensable de rappeler un point doctrinal.
It is indispensable to refer to a doctrinal point so as to be able to extract the elements of an objective christology from the Koranic corpus.
Départ le matin pour l’excursion à Tamegroute pour visiter l’ancienne Zaouïa, l’ancienne bibliothèque coranique, les artisans de poterie et de la kasbah souterraine.
Morning departure for the excursion to Tamegroute to visit the ancient Zaouia, the old Koranic Library, pottery artisans and the underground kasbah.
Le texte coranique a été écrit sur tous les supports à portée de main, parfois sur parchemin, à d'autres moments sur les os et ainsi de suite.
The Koranic text was written upon any media at hand, sometimes upon parchment, at other times upon bones and so on.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer