coquelicot

C'est le coquelicot qui a fleuri dans Tama parc animal.
It is the poppy which bloomed in Tama animal park.
On traite une femme comme un coquelicot.
You got to treat a woman like a poppy.
L'histoire du coquelicot est internationale.
The story of the poppy is international.
Le grand coquelicot, la couverture maladie universelle.
That, and the tall poppies, and the universal health care.
Retrouvez un vent d'air frais dans votre intérieur avec notre Tableau Peinture Beau comme un coquelicot.
Find a wind of fresh air in your inside with our Beautiful as a poppy Oil Painting.
Alors que le coquelicot fleurit le matin, par exemple, la belle de nuit préfère s'ouvrir en soirée.
Whereas the poppy, for example, blossoms in the early morning, the evening primrose prefers to blossom in the evening.
En raison de l’évolution des habitudes et des besoins des consommateurs urbains, il fut décidé en 1559 de fabriquer et de vendre des fers à cheval en noix et coquelicot.
As a result of changed urban consumer habits and needs, in 1559 it was decided to bake and sell walnut and poppy horseshoes.
Certains de ces panneaux ne se trouvent pas sur l’itinéraire proprement dit, mais des poteaux indicateurs arborant un coquelicot vous permettront de les trouver, puis de reprendre le circuit.
A number of these boards are not on the route itself, but signposts with a poppy show you where to go to find them, after which you can follow the same path back to the cycling route.
Certains de ces panneaux ne se situent pas sur l’itinéraire proprement dit, mais des poteaux indicateurs arborant un coquelicot vous permettront de les trouver, puis de reprendre le circuit.
A number of these boards are not on the route itself, but signposts with a poppy show you where to go to find them, after which you can follow the same path back to the cycling route.
L’Extrait de Coquelicot est également traditionnellement utilisé pour aider à trouver un meilleur sommeil.
Poppy extract is also traditionally used to help find better sleep.
Tu vas voir, Coquelicot, on va la trouver.
It's all right, Coquelicot, we'll find her.
Oui. Je dois aller au Coquelicot.
Yeah, I got to get to the Poppy.
Des nouvelles de Coquelicot ?
Now, then, have you heard from Poppy?
A Castelnaudary, capitale mondiale du cassoulet, Château Coquelicot se dresse fièrement au milieu des plaines ensoleillées du Lauragais.
At Castelnaudary, world capital of cassoulet, Poppy Castle stands proudly amidst sunny plains of the Lauragais.
Le papier peint Coquelicot blanche illustre à merveille la pureté et la beauté de cette fleur à l'allure romanesque.
Wallpaper white poppy illustrates perfectly the purity and beauty of this flower to look romantic.
Immergez-vous dans les souvenirs de Trump, dans ses rêves de jeune musicien épris de Jazz et amoureux de la douce Lady Coquelicot.
Immerse yourself in the memories of Trump, in his dreams as a young, star-struck jazz musician, in love with the lovely Lady Poppy.
Elle est financée par la vente de coquelicots commémoratifs en tissu, réalisés par des personnes handicapées, afin de célébrer cet évènement du Poppy Appeal (Coquelicot du Souvenir).
It is financed by the sale of commemorative cloth poppies, made by people with disabilities, to commemorate this celebration of the Poppy Appeal (Poppy of Remembrance).
Tu te souviens des champs de coquelicot dans le premier livre ?
Do you remember the poppy fields in the first book?
Le mélange de coquelicot est très simple et a pourtant un effet spécial.
The poppy mixture is very simple and yet has a special effect.
Un coquelicot d'environ 70 cm de hauteur aux fleurs simples dans les tons pastel.
An approximately 70 cm high poppy with simple flowers in several pastel shades.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X