copte

Il explique comment l'art égyptien se reflète dans l'art copte.
It documents how Egyptian art is reflected in Coptic art.
L'original est aujourd'hui partie de la collection du Musée copte du Caire.
The original is nowadays part of the collection of the Coptic Museum in Cairo.
Cette pièce servait d’écrin à un évangéliaire rédigé en copte sur parchemin.
This item served as a binding for an evangeliarium written in Coptic on parchment.
C’est ce qu’indiquent les sources officielles du Patriarcat copte orthodoxe consultées par l’Agence Fides.
This is what official sources of the Coptic Orthodox Patriarchate say, consulted by Fides.
Direction la vieille ville (Le Caire copte) pour visiter les églises, temples et mosquées historiques de la capitale.
Visit the Old City (Coptic Cairo) to see ancient churches, temples and mosques.
L’onciale grecque dite de type copte est un exemple d’écriture de libraire particulièrement raffinée.
The Greek uncial known as Coptic uncial is an example of a refined book hand.
Comment celle-ci pense-t-elle amener les autorités égyptiennes à améliorer la situation de la communauté copte ?
How does it intend to persuade the Egyptian authorities to improve the situation of the Coptic community?
C’est ce qu’indiquent les moyens de communication égyptiens citant les sources officielles du Patriarcat copte orthodoxe.
This is what Egyptian media reported, citing the official sources of the Coptic Orthodox Patriarchate.
Se sont ainsi succédés à la pierre de l’onction les Patriarches grec, copte, syriaque et arménien.
Thus the Greek, Coptic, Syriac and Armenian Patriarchs followed one another in the stone of anointing.
On le retrouve ainsi aussi bien en Tunisie romaine[3], que dans le monde byzantin[4] et copte[5].
It was also used in Roman Tunisia[3], and in the Byzantine[4] and Coptic[5] worlds.
Le calendrier copte commence en 284 après J.-C., date appelée Anno martyrum (AM), ou année des martyres.
The Coptic calendar begins in 284 AD, which is called Anno Martyrum (AM), or Year of the Martyrs.
Le lieu principal du pèlerinage était le monastère Anaphora, fondé par l’évêque copte orthodoxe d’El Kousseya.
The main site of the pilgrimage was the Anafora Monastery, founded by the Coptic Orthodox Bishop of El Kousseya.
Des ateliers du Delta, à main d’œuvre copte, sortaient chaque année une imposante quantité d’étoffes.
The workshops of the Nile delta, with a Coptic labour force, produced an impressive quantity of fabrics every year.
Ces projections sont une composante essentielle des parties consacrées aux civilisations copte et islamique et à l’Égypte contemporaine.
These displays are a key feature of the sections covering Coptic and Islamic civilizations and Modern Egypt.
Grâce aux prières et aux liturgies orthodoxes, les jeunes venant d’Europe ou d’ailleurs ont pu apprendre à connaître la spiritualité copte.
By assisting at Orthodox prayers and liturgies, young people from Europe and elsewhere were able to learn about Coptic spirituality.
Lors de la célébration du Noël copte, le 7 janvier, nous sommes allés saluer les orthodoxes pour leur présenter nos voeux.
When Coptic Christmas was celebrated on 7 January, we went to greet the Orthodox to give them our best wishes.
Il fournit peu d'informations sur sa production, à l'exception d'une note à la fin du livre indiquant son origine copte.
The book contains little information about its production other than a note at the end indicating that it is of Coptic origin.
Puis, avec Dioclétien, le grand persécuteur, est venue l’ère des martyrs, qui a donné naissance au calendrier copte en 284.
Afterwards, with Diocletian, the great persecutor, came the era of the martyrs, which initiated (in the year 284) the Coptic calendar.
Des cas individuels, y compris les allégations de restrictions imposées à la communauté copte, sont de temps à autre relevés par la Commission.
Individual cases including alleged restrictions on the Coptic community are taken up from time to time by the Commission.
Trois Eglises orthodoxes (grecque, syriaque et copte) ont donc prié en même temps les Vêpres dans la Basilique de Bethléem dans une cacophonie joyeuse.
Three Orthodox Churches (Greek, Syriac and Coptic) prayed therefore together the Vespers in the Basilica of Bethlehem with a joyful cacophony.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à