Designed to cope with this task an industrial vacuum cleaner.
Conçu pour faire face à cette tâche un aspirateur industriel.
To cope with discomfort in the feet will help exercise.
Pour faire face à l'inconfort dans les pieds aidera l'exercice.
Coaching observation, you will easily cope with the task.
Coaching d'observation, vous pourrez facilement faire face à la tâche.
Today, a digital photo frame will cope with this.
Aujourd'hui, un cadre photo numérique va faire face à cela.
Here are few tips to cope with stress and strain.
Voici quelques conseils pour composer avec le stress et la tension.
How do I cope with a diagnosis of placenta previa?
Que dois-je faire avec un diagnostic de placenta praevia ?
You can cope with difficulties by various methods.
Vous pouvez faire face aux difficultés par diverses méthodes.
Vascular medications can help to cope with these problems.
Les médicaments vasculaires peuvent aider à faire face à ces problèmes.
We must help them to cope with this difficult situation.
Nous devons les aider à surmonter cette situation difficile.
Hospitals that Oxfam works with are struggling to cope.
Les hôpitaux avec lesquels Oxfam travaille peinent à faire face.
He believed that they could not cope with so many children.
Il croyait qu'ils ne pourraient pas faire face à autant d'enfants.
Yet it's our ability to cope that makes all the difference.
Pourtant, c'est notre capacité à faire face qui fait toute la différence.
Will help the raw materials to cope with ARI and ARVI.
Aider les matières premières à faire face à ARI et ARVI.
Warts in children: how to cope with the problem?
Verrues chez les enfants : comment faire face à ce problème ?
The surgeon will help to cope with osteoporosis.
Le chirurgien va aider à faire face à l'ostéoporose.
Buy new tools to cope with the harvest gathering faster.
Achète de nouveaux outils pour faire face à la récolte plus vite.
Who better to cope with the job, will become the winner.
Qui de mieux pour faire face à la tâche, deviendra le vainqueur.
All substances in the complex help to cope with articular problems.
Toutes les substances du complexe aident à faire face aux problèmes articulaires.
Very often unable to cope with the problem only by a specialist.
Très souvent incapables de faire face au problème que par un spécialiste.
The bastides were created to cope with the increase in population.
Les bastides ont été créées pour faire face à l'augmentation de population.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie