coopérer
- Exemples
Et maintenant, vous attendez de nous que nous coopérions ? | And now you expect us to cooperate with you? |
Ce qui importe, c'est qu'ils veulent que nous coopérions. | The point is they expect us to cooperate. |
Le processus de travail en lui-même exige que nous coopérions et communiquions avec d'autres employés. | The work process itself requires that we cooperate and communicate with other workers. |
Mais il est parfois plus gratifiant et moins problématique que nous coopérions avec le processus. | But sometimes it is more rewarding and less problematic if we cooperate with the process. |
Il faut que nous coopérions pour nous en sortir, d'accord ? | We have to depend on each other to get through this, OK? |
Il est essentiel que nous coopérions pour créer une Europe plus sûre. | It is important that we work together to ensure a safer and more secure Europe. |
Mais il faut que nous coopérions. | But we all need to work together. |
Surtout, il faut que nous écoutions, que nous partagions et que nous coopérions. | Above it, it requires that we listen and share and cooperate. |
Nous pouvons tous apprendre des autres et notre tâche serait plus aisée si nous coopérions. | We can all learn from each other and our task will be easier if we cooperate. |
Il a suggéré que nous coopérions. | He suggested that I report to you and maybe we could work together. |
Nous donc, nous devons recevoir de tels hommes, afin que nous coopérions avec la vérité. | We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth. |
Et si vous, futurs parents, et moi, scientifique, coopérions pour le faire ? | What if you as a parent-to-be and I as a scientist decided to go down that road together? |
Au contraire de M. Farage, je crois que dans de nombreux cas, il est important que nous coopérions en Europe. | Unlike Mr Farage, I believe there are many occasions when it is important that we cooperate in Europe. |
Il était donc logique que nous coopérions au maximum de nos moyens à l'action engagée après l'accident. | Extending all possible cooperation in the work to recover from the accident was therefore simply inevitable. |
Il est essentiel que nous coopérions au sein de la Communauté afin d'apporter plus de fonds aux groupes les plus marginalisés. | It is essential that we as a Community work together to bring more funds to those most marginalized groups. |
Pourrais-je vous demander d’en informer le Parlement en temps utile, car il importe que nous y coopérions. | May I ask you to inform Parliament of these in good time, because it is very important that we should cooperate in this matter. |
Je pense qu’il est absolument essentiel que nous accordions une plus grande attention à l’Inde et que nous coopérions plus étroitement avec ce pays. | I think it is absolutely essential that we focus more on India and cooperate more closely with it. |
Il faudra que nous coopérions plus étroitement avec une gamme élargie d'acteurs pour pouvoir réaliser les objectifs que nous nous sommes fixés. | If we work more closely and with a broader range of players with greater cooperation then we can achieve the goals we have set ourselves. |
Il importe également que nous, qui sommes dévoués envers la politique étrangère de l'environnement, coopérions avec la Russie concernant la Mer baltique et l'environnement marin. | It is also important that we who are committed to environmental foreign policy cooperate with Russia on the Baltic Sea and the marine environment. |
Cela exigera également que nous coopérions dans les domaines de la culture et de l'éducation par l'entremise du dialogue entre les civilisations, les cultures et les religions. | That, in turn, would require working together in the fields of culture and education through dialogue among civilizations, cultures and religions. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !