coopérer

Peu importe ce que vous voulez, je ne coopérerai pas.
Whatever it is you want from me, I will not cooperate.
Si vous pensez que je coopérerai pour étouffer l'affaire, vous vous trompez.
If you think I'll cooperate in a coverup, you're mistaken.
L'Intelligence sait que si elle lui fait du mal, - je ne coopérerai pas.
The Intelligence knows that if it harms her, I won't cooperate.
Alors je coopérerai avec eux.
Then I'll cooperate with them.
Si vous coopérez, je promets que je coopérerai aussi.
You cooperate with me, I promise you, I will cooperate with you.
Sinon je ne coopérerai pas.
Or I won't cooperate.
Je coopérerai avec les membres du Congrès pour trouver l'ensemble de réformes le plus adapté.
I will work with members of Congress to find the most effective combination of reforms.
Je n'ai jamais dit que je coopérerai.
I don't remember agreeing to help you.
Si mes employés sont impliqués, je coopérerai.
Well, if any of my employees are involved in anything illegal, I'm happy to cooperate.
Je coopérerai.
I am ready to cooperate.
Je coopérerai.
I'm willing to cooperate.
Je coopérerai.
I'll cooperate in any way.
Je coopérerai.
I'll play along.
- Je coopérerai avec vous. - D'accord.
I'll cooperate with you.
Je vous félicite donc d'assumer vos responsabilités et je coopérerai pleinement avec vous.
But in any event, I congratulate you on your assumption of your responsibilities, and I will cooperate with you in every way.
C'est pourquoi je coopérerai autant que je le peux avec des experts fiables et sérieux dans un effort commun pour faire éclater la vérité.
I will therefore cooperate in any way that I can with serious and reliable experts in a common endeavour to expose the truth.
C’est pourquoi je coopérerai autant que je le peux avec des experts fiables et sérieux dans un effort commun pour faire éclater la vérité.
I will therefore cooperate in any way that I can with serious and reliable experts in a common endeavour to expose the truth.
Ecoutez, je sais que je dois le faire, je coopérerai et passerai vos tests mais je ne veux pas parler de ma vie, de mon enfance ou de ce genre de choses.
Look, I know that I have to do this, and I'll cooperate and I'll look at your ink blots, but I don't want to talk about my life or my childhood, or anything for that matter.
Posez-moi une question, et je coopèrerai.
You ask me a question, and I'll cooperate.
Je coopèrerai mais je peux pas parler à la place de mon semeur de trouble.
Hey, I'll coepate, but I can't speak for my troublemaker.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale