coopérer

L'Égypte coopérera avec toutes les parties pour atteindre cet objectif.
Egypt will work with all parties to achieve that objective.
Il ne coopérera pas avec moi, mais il vous admire beaucoup.
And he won't cooperate with me, but he admires you.
Ce comité coopérera avec un organe similaire composé de chefs autochtones.
That committee would cooperate with an analogous body composed of indigenous chiefs.
Qu'est-ce qui te rend si sûr qu'elle coopérera ?
What makes you so sure she will cooperate?
La Division coopérera avec le Département aux fins de cette nouvelle activité.
The Division will cooperate with the Department on this activity.
Il pourra être assuré que ma délégation collaborera et coopérera avec lui.
He may rest assured that my delegation will collaborate and cooperate with him.
Il coopérera aussi avec les institutions financières internationales compétentes.
UNEP will also work with relevant international financial institutions.
Le Fonds coopérera avec l'UNICEF à la réalisation de ce produit.
UNFPA will work with UNICEF on this output.
Dans l'accomplissement de ses tâches, le coordonnateur coopérera avec les rapporteurs par pays.
In fulfilling his/her tasks, the coordinator shall cooperate with country rapporteurs.
Elle coopérera avec quoi que nous ayons besoin d'elle.
She'll cooperate with whatever's needed of her.
Elle coopérera avec vous, j'en suis sûr.
She'll cooperate with you, I'm sure.
Dans l'accomplissement de ses tâches, le Coordonnateur coopérera avec les rapporteurs par pays*.
In fulfilling his/her tasks, the coordinator shall cooperate with country rapporteurs.
C'est ainsi que l'humain coopérera avec le divin.
Thus the human instrumentality will be enabled to co-operate with the divine.
Ma délégation coopérera pleinement avec vous en vue d'assurer la réussite de vos efforts.
My delegation will cooperate fully with you to safeguard the success of your efforts.
Ma délégation coopérera pleinement avec vous pour assurer le succès de nos délibérations.
My delegation will cooperate fully with you in order to ensure the success of our deliberations.
Eh bien, si c'est un bon garçon, il coopérera avec la police.
Well, as a good boy, I expect him to cooperate with the police.
Je ne pense pas qu'elle coopérera.
I don't think she's going to volunteer anything.
L'UE coopérera en respectant les engagements pris à Annapolis et à Paris.
The EU will cooperate in fulfilling the obligations entered into in Annapolis and Paris.
Je souhaite, tout d'abord, donner l'assurance que ma délégation coopérera pleinement.
I wish at the outset to pledge my delegation's full cooperation.
Ma délégation coopérera entièrement avec vous dans l'accomplissement de votre noble tâche.
My delegation will cooperate fully with you as you carry out your lofty duties.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris