convoquer

L'ONU et la CNUCED convoquent parfois des groupes d'experts sur des sujets précis.
The United Nations and UNCTAD convene occasional expert groups on specific topics.
Les coprésidents convoquent les réunions du comité.
The Co-Chairs shall convene meetings of the Joint Committee.
Il n’est pratiquement pas un jour où les Nations Unies ne convoquent une réunion officielle.
Practically no day goes by without the UN calling an official meeting.
Ils te convoquent.
They're calling you in.
Avant qu'ils ne te convoquent.
Before they call you.
Ces visions convoquent autant les démons du passé qu’elles esquissent les mythologies du futur.
The visions drew on demons of the past, as well as evoking mythologies for the future.
Ils nous convoquent un par un.
You go stand up over there.
Les comités convoquent régulièrement des consultations informelles avec les États parties, pendant les sessions, pour examiner avec eux les sujets de préoccupation communs.
Committees regularly convene informal consultations during sessions with States parties to discuss matters of mutual concern.
Le Comité des droits de l'homme et le Comité des droits de l'enfant convoquent chaque année trois sessions d'une durée de trois semaines chacune.
HRC and CRC convene three three-week sessions per year.
Ils nous appellent à descendre au plus intime et écouter son langage, celui des différentes cultures qui nous convoquent.
They call us to descend to the most intimate and listen to its language, the one of the different cultures that bring us together.
Il est très possible qu'en ce cas les partis petit-bourgeois convoquent alors une Assemblée nationale relativement plus démocratique, comme barrage aux soviets.
It is very possible that in such an event the petty-bourgeois parties would convene a comparatively more democratic National Assembly, as a dam against the Soviets.
En 1948, les ministres-présidents des Länder fédérés convoquent une assemblée chargée d'élaborer une constitution pour un Etat issu de la Trizone.
In 1948, the minister presidents of the federal states convened as an assembly to draw up a constitution for the state that was emerging from the Trizone.
Les attaques contre les femmes ont augmenté graduellement au milieu du silence et de l’indifférence de différents mouvements, forces et individus qui convoquent de sit-in et de manifestations.
Assaults against women have increased gradually amid the silence and disregard of various movements, forces, and individuals calling for sit-ins and demonstrations.
Les parties convoquent des réunions et téléconférences régulières afin d’examiner les questions d’intérêt mutuel relatives à la sécurité et, le cas échéant, de coordonner leurs activités.
The Parties shall convene meetings and teleconferences on a regular basis to discuss safety matters of mutual interest and, where appropriate, coordinate activities.
Le fait qu’ils me convoquent ne pouvait signifier qu’une seule chose : le décès était imminent, et lui me donnerait les dernières instructions avant ma naissance.
The fact that they sent for me only meant one thing: his passing was imminent and he would give me the final instructions before my birth.
Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels et le Comité contre la torture convoquent annuellement deux sessions d'une durée de trois semaines chacune.
CEDAW, CERD, CESCR and CAT convene two three-week sessions annually.
Les services de la Commission convoquent les réunions plénières du comité, auxquelles leurs représentants participent, ainsi que les réunions des groupes de travail.
The Commission services shall convene and take part in the plenary meetings of the Committee and shall convene the meetings of the working groups.
Les parties convoquent des réunions et/ou des téléconférences régulières afin d’examiner les questions d’intérêt mutuel relatives à la sûreté de l’aviation et, le cas échéant, de coordonner leurs activités.
The Parties shall convene meetings and/or teleconferences on a regular basis to discuss aviation security matters of mutual interest and, where appropriate, coordinate activities.
Les parties convoquent des réunions et téléconférences régulières afin d’examiner les questions d’intérêt mutuel relatives à la sécurité et, le cas échéant, de coordonner leurs activités.
Unless otherwise decided by the Parties, the meetings of the Customs Sub-Committee shall not be public.
Les deux arbitres s'assurent des raisons de l'impossibilité de la vie conjugale et convoquent les deux conjoints à une réunion sous la supervision du cadi.
The two arbiters shall acknowledge the reasons for the breakdown of the marriage between the couple and bring them together for a meeting under the supervision of the cadi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit