convoiter
- Exemples
Et dans la vie que je convoitais, tu étais un homme. | And in the life I wanted, you were still a man. |
Dans la vie que je convoitais, tu étais derrière les barreaux. | Actually, in the life I wanted, you were behind bars. |
Pourquoi m'as-tu poussée vers lui, si tu le convoitais ? | Why did you push me to him, if you had hopes? |
Alors c'est la vie que tu convoitais tant ? | So this is the life you wanted so badly? |
Si je convoitais ceci, c'est parce que ça peut faire ça. | The reason I wanted this is because it can do this. |
Tu convoitais ces terres et tu convoites mon eau. | You wanted my people's land, and now you want my water. |
Celle que tu convoitais s'est éprise d'un autre. | You wanted another girl, but she fell in love with someone else. |
Comme si je convoitais ton argent ? | You think I want your money? |
Comme si je convoitais ton argent ? | Think you want your money? |
Pas celles que tu convoitais. | Not exactly what you had in mind, huh? |
Je sais que tu convoitais ça. | It's just what you've always wanted. |
Je sais que tu convoitais ça. | It's what you've always wanted. |
Je sais que tu convoitais ça. | It's what you've always wanted. Congratulations. |
Je sais que tu convoitais ça. | It's everything you've ever wanted. |
Je sais que tu convoitais ça. | This is always what you wish. |
Je sais que tu convoitais ça. | Jamie, that's everything that you've wanted. |
Je ne veux pas vraiment prendre le même complet que tu convoitais, mais en même temps, j'aime vraiment ce complet. | I don't really want to take the same suit that you had your eye on, but at the same time, I really like that suit. |
Je sais que tu convoitais ça. | Well, that's what you always wanted. |
Je sais que tu convoitais ça. | It's what you always wanted. |
Je sais que tu convoitais ça. | You got everything you ever wanted. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !