During the convivial dinner, each one is served by the other.
Pendant le dîner convivial, chacun est servi par l'autre.
Le Medocain is a convivial restaurant with a warm decor.
Le Médocain est un restaurant convivial à la décoration chaleureuse.
Partir entre Amis is the French specialist of convivial stays.
Partir entre Amis est le spécialiste français des séjours conviviaux.
The mood of the room is warm and convivial.
L'ambiance de la salle est chaleureuse et conviviale.
The rooms offer a modern and convivial atmosphere.
Les chambres offrent une ambiance moderne et conviviale.
It will be so much more convivial, don't you think?
Ce sera tellement plus convivial, qu'en pensez-vous ?
Enjoy a quality meal in a convivial atmosphere!
Un repas de qualité dans une ambiance conviviale !
The rooms offer a modern and convivial atmosphere.
Chambres Les chambres offrent une ambiance moderne et conviviale.
The dining room consists of a large family table for convivial meals.
La salle à manger se compose d’une grande table familiale pour des repas conviviaux.
Comfortably installed, you will share a convivial and memorable time during our commented tour.
Confortablement installés, vous partagerez un moment convivial et inoubliable durant notre tour commenté.
This is the ideal place to enjoy a convivial meal specially prepared by a chef.
C'est l'endroit idéal pour savourer un repas convivial spécialement préparé par un chef.
It provides an opportunity to make or renew contacts in a convivial atmosphere.
C’est l’occasion de nouer ou renouer des contacts dans un climat convivial.
Different religious groups are present in our country in a convivial atmosphere.
Différentes religions coexistent de manière conviviale dans notre pays.
The Rooster-Gemini is a sparkling and convivial being.
Le Coq-Gémeaux est un bon vivant étincelant.
Gourmet breaks, typical and convivial dinners.
Pauses gourmandes, dîners typiques et conviviaux.
The convivial atmosphere makes our guest the real protagonists of our kitchen.
L’ambiance conviviale qui entoure nos hôtes les fait les protagonistes de notre cuisine.
Our 600m2 premises offer a harmonious and convivial environment to study French.
Nos locaux de 600m 2 offrent une ambiance harmonieuse et conviviale pour étudier le français.
R and C could not be more convivial or conscientious as hosts.
R et C étaient des hôtes des plus consciencieux et conviviaux.
Ideal for convivial evenings!
Idéal pour des soirées conviviales !
Recommended for convivial situations.
Recommandé pour les situations conviviales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris