convive
- Exemples
Pas en tant que repas, mais en tant que convive ? | Not as the meal, but as our guest? |
Aucun convive ne dînera dans ce restaurant. | No guests will dine at the restaurant. |
Nous vous invitons avec un convive à notre fête de Noël annuelle. | You and a guest are cordially invited to our Annual Christmas Party. |
Veuillez lever la main si vous avez déjà été hôte ou convive d'Airbnb. | Please raise your hand if you have ever been a host or a guest on Airbnb. |
Un convive a fini par nourrir les poissons au fond de l'eau. | Well, one of your guests ended up fish food at the bottom of the sea. |
Les biocarburant ont lâché un voleur dans la campagne et ont présenté une convive inattendue à table. | Biofuels have introduced a thief into the countryside and an unexpected guest at the table. |
Et si à une table de 5, un convive va aux toilettes ? | Well, what if five guests are sitting at a table, and one gets up to use the restroom? |
Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents. | Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. |
Elle n'en voudrait même pas comme convive. | I doubt she'd want to sit next to him at dinner, let alone marry him. |
Ce serait un délice spécial pour les invités, et pourtant il n'est pas trop cher lorsqu'ils fournissent seulement une tasse par convive. | This would be a special delight for the guests, and yet it would not be too expensive when only providing one cup per guest. |
Surprenez votre convive avec un dîner romantique ou jouissez d'un dîner exclusif dans un de nos appartements avec votre famille ou vos amis et laissez-les bouche bée ! | Surprise your partner with a romantic dinner or celebrate a fun dinner in one of our apartments with your family or friends and leave them flabbergasted! |
Parce qu'un café favor de mariage est généralement assez uniquement pour une coupe par convive vous permet de vraiment offrir tout à fait un régal en remplissant avec un rôti de très haute qualité. | Because a wedding favor coffee is usually only enough for one cup per guest you can really deliver quite a treat by filling it with a very high quality roast. |
Le serveur a disposé les couverts pour chaque convive. | The waiter arranged the silverware for each of the guests. |
Dans certaines cultures, un rot indique qu'un convive a apprécié son repas. | In some cultures, a belch shows that a dinner guest has enjoyed their meal. |
Dans certaines cultures, le rot est un compliment. Cela signifie que le convive a apprécié le repas. | In some cultures, a burp is a compliment. It means the diner enjoyed the meal. |
Ce programme vise des groupes et des organisations sociales de 53 localités situées dans 31 États du pays (Ciudades Convive). | The programme is targeted on social groups and organizations from 53 localities in 31 states across the country (Ciudades Convive). |
Je crains de ne pas être un convive très amusant. | I fear I am not an amusing guest. |
Il y a un âge limite pour la participation au concours Stella Artois : Le convive idéal . | There is an age limit for Stella Artois - The Perfect dinner guest contest entrants. |
Ma convive du Tea Party et moi-même avons trouvé celles-ci : N'essaye pas de convaincre, de défendre, ou d'interrompre. | My Tea Party lunchmate and I came up with these: don't persuade, defend or interrupt. |
Je crains de ne pas être un convive très amusant. -J'ai invité le confesseur de nos carmélites. | I fear I am not an amusing guest. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !