convertir

Ce programme convertira votre ordinateur en serveur de stockage.
This program will convert your computer into a storage server.
Notre module convertira les visiteurs en abonnés en quelques clics.
Our module will convert visitors into subscribers in just a few clicks.
Cet outil convertira les dates juliennes en dates normales.
This tool will convert Julian dates to normal dates.
Le Code se convertira à un Entier 0-index lorsqu'il est utilisé.
The Code itself will convert this to a 0-index Integer when used.
Votre banque convertira ensuite ce montant dans la devise de votre compte.
Your bank hereinafter converts this amount to the currency of your domestic account.
Votre banque convertira ce montant dans la devise de votre compte personnel.
Your bank hereinafter converts this amount to the currency of your domestic account.
Votre banque convertira ce montant dans la devise de votre compte bancaire.
Your bank hereinafter converts this amount to the currency of your domestic account.
Ce processus convertira la version de démonstration du logiciel en version professionnelle.
This process will convert the demo version of the software to a professional version.
Votre banque convertira ce montant dans votre devise nationale.
Your bank hereinafter converts this amount to the currency of your domestic account.
Cortana convertira votre audio en texte, vérifiera le texte, puis l’enverra !
Cortana will convert your audio to text, check the text, and then send it!
Puisque l'hormone masculine primaire, même testostérone, convertira en hormone femelle primaire.
Because the primary male hormone, even testosterone, will convert to the primary female hormone.
Tu penses qu'elle se convertira ?
You think she'll convert?
Et ne les convertira pas maintenant ! Le Dr.
And it will not convert them now!
Votre banque convertira le montant dans votre devise.
Your bank hereinafter converts this amount to the currency of your domestic account.
Cela convertira votre champ personnalisé en mesure que vous pouvez utiliser dans votre rapport.
This will turn your custom field into a metric that you can use in your report.
Le transcodage à la volée convertira et diffusera simultanément une vidéo pendant que vous la regardez.
On-the-fly transcoding will simultaneously convert and stream a video while you watch it.
De plus, il convertira aussi les caractères cryptés tels que et & en caractères normaux.
In addition it will also convert encoded characters such as and & to normal characters.
Si vous menacez ça, il se convertira.
Threaten that, and he'll turn.
Jeudi Remplacer une vidéo ne la convertira plus par erreur en une image statique.
Thursday Replacing a video will no longer incorrectly convert it into a static image.
Le merge tag convertira l'URL complet de votre formulaire d'inscription lorsque la campagne sera envoyée.
The merge tag will convert to the full URL of your signup form when the campaign sends.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir