convenience store

Five minutes ago, at a convenience store in Binghamton.
Il y a 5 min, dans un magasin de Binghamton.
Go buy a pair at the convenience store later.
Allez acheter une paire à la supérette plus tard.
And they're spending money at the convenience store anyway.
Et ils dépensent leur argent à l'épicerie de toute façon.
Your husband's last purchase was from a convenience store.
Le dernier achat de votre mari était dans une épicerie.
It was purchased at a convenience store two weeks ago.
Il a été acheté dans une supérette il y a deux semaines.
Maybe we met 20 years ago in a convenience store.
Il y a 20 ans, on s'est peut-être croisés dans une épicerie.
I saw a little convenience store up the road.
J'ai vu une petite épicerie sur la route.
The on-site convenience store features coffee and snacks.
L'épicerie sur place propose du café et des collations.
Alternatively, there is a convenience store just outside Legacy Express.
En outre, vous trouverez une supérette juste à l'extérieur du Legacy Express.
In my dream, Mike said he and Bob lived above a convenience store.
Dans mon rêve, Mike disait que Bob vivait au-dessus d'une épicerie.
What were you doing outside the convenience store that night?
Que faisiez-vous devant l'épicerie cette nuit-là ?
And in the convenience store, he's a detective too, right?
Et dans le magasin, c'est aussi un des votres, non ?
Go inside a convenience store and grab a beer.
Allez dans l'épicerie du coin et prenez une bière.
I stopped at a convenience store for cigarettes.
Je me suis arrêté à une épicerie pour acheter des cigarettes.
That's your friend from the convenience store?
C'est ton amie de la supérette ?
Look, there's a convenience store on the corner.
Écoutez, il y a un dépanneur au coin.
What kind of convenience store doesn't have mint chocolate chip?
Quel sorte de magasin n'a pas de glace à la menthe ?
He talk to anyone at the convenience store?
Il a parlé à quelqu'un à l'épicerie ?
A convenience store is situated on the ground floor of this hotel.
Enfin, une boutique vous attend au rez-de-chaussée de cet hôtel.
What kind of convenience store do you run here?
Quel genre de magasin tenez-vous ici ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X