controlled substance

You're under arrest for possession of a controlled substance.
Vous êtes en état d'arrestation pour possession de substance illicite.
You're under arrest for possession of a controlled substance.
Je vous arrête pour détention et usage de substances illicites.
Yes, but he didn't succeed in making a controlled substance.
Oui, mais il n'a pas réussi.
‘carbon tetrachloride’ means the controlled substance specified in Group IV of Annex I;
vu la demande présentée par la Belgique,
Phentermine is a controlled substance available by prescription only.
Phentermine est une substance contrôlée disponible sur ordonnance seulement.
Phentermine is a controlled substance available by prescription only.
Phentermine est une substance contrôlée disponible uniquement sur ordonnance.
You're under arrest for possession of a controlled substance.
Vous êtes en état d'arrestation pour possession de substance réglementée
It is a good thing she is not a controlled substance.
C'est une bonne chose qu'elle ne soit pas une contrôleuse.
This is a controlled substance.
Ceci est une substance contrôlée.
So new, it's not even on the government's controlled substance list.
Elle n'est pas sur la liste des substances contrôlées par le gouvernement.
In this legislation Androstadienedione was classified as a controlled substance and bol-dione remained legal.
Dans cette législation Androstadienedione a été classifié comme substance commandée et le bol-dione est resté juridique.
This is a controlled substance.
C'est une substance commandée.
Cannabis is a controlled substance in the U.S., falling under federal government jurisdiction.
Le cannabis est une substance contrôlée aux États-Unis qui relève de la compétence du gouvernement fédéral.
In Europe, Kava quickly became a controlled substance and sales came to a halt.
En Europe, le Kava est rapidement devenu une substance contrôlée et ses ventes ont été arrêtées.
Cyclopropylfentanyl is also structurally related to butyrfentanyl, another internationally controlled substance.
La structure du cyclopropylfentanyl se rapproche également de celle du butyrfentanyl, autre substance sous contrôle international.
This is a highly controlled substance.
C'est un médicament très réglementé.
Cyclopropylfentanyl is also structurally related to butyrfentanyl, another internationally controlled substance.
Le conseil de surveillance prudentielle procède au vote à la demande du président.
In the United Kingdom, 1,4-butanediol was scheduled in December 2009 as a Class C controlled substance.
Au Royaume-Uni, le butanediol 1,4 a été programmé en décembre 2009 comme substance commandée par C de classe.
While 1,4-butanediol is not currently scheduled federally in the United States, a number of states have classified 1,4-butanediol as a controlled substance.
Aux États-Unis, le butane-1,4-diol n'est pas surveillé fédéralement, mais un certain nombre d'États l'ont classé comme substance à contrôler.
Methoxetamine is an arylcyclohexylamine substance which is chemically similar to ketamine and the internationally controlled substance phencyclidine (PCP).
qui transmet au véhicule de traction moins de 100 daN de charge verticale statique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie