contre-mesure

Mais ce n'est pas qu'une contre-mesure.
But it's not just a countermeasure.
Ce n'était pas seulement une contre-mesure.
It wasn't just a countermeasure.
Une contre-mesure à éliminer est de s'éloigner, et la seconde est de se terrer.
One countermeasure to eliminate is to move away, and the second is to ground.
La contre-mesure proposée est la mise en place d'un service secret de l'UE.
As a countermeasure, it proposes the establishment of an EU intelligence service.
La contre-mesure fondamentale pour éliminer cette interférence est de placer l'échantillon dans un laboratoire bien protégé.
The fundamental countermeasure to eliminate this interference is to place the sample in a well-shielded laboratory.
C'est sûrement une contre-mesure.
Well, more likely it was a countermeasure.
Ne devons-nous pas trouver une contre-mesure ?
We need to come up with a plan.
Comme contre-mesure partielle, tous les autres éléments des dépenses ont été gelés à leur niveau de 1997.
As a partial counterweight, all other items of expenditure have been frozen at the 1997 level.
Il s'agit d'un excellent contre-mesure contre toute forme d'angles vifs à l'intérieur et l'extérieur de la maison.
This is an excellent countermeasure against any kind of sharp corners inside and outside the home.
La première question est de savoir si l'exception d'inexécution doit être considérée comme une forme de contre-mesure.
The first question is whether the exception of non-performance is to be considered as a form of countermeasure.
système de contre-mesure active visé aux points ML4.b, ML5.c ou ML11.a présentant l’une des caractéristiques suivantes :
Active weapon countermeasure systems specified in ML4.b., ML5.c. or ML11.a. and having any of the following:
Créé en tant que contre-mesure rapide, le FEM tourne maintenant au ralenti et la bureaucratie l'a rendu complexe.
Set up as a rapid counter-measure, now the EGF has slowed and become complicated due to bureaucracy.
Une même contre-mesure peut affecter différemment un État ou une organisation internationale en fonction des circonstances.
One and the same countermeasure may affect a State or an international organization in a different way according to the circumstances.
Bien, il m'a appelé directement, disant qu'il aimait votre contre-mesure et votre capacité à faire preuve de créativité.
Well, he called me directly, said he loved your countermeasure and your ability to think outside of the box.
Comme nous le savons à présent, la Russie réagira. Si ce n'est pas en égale mesure, ce sera alors certainement en contre-mesure.
As we now know, Russia will react, if not in equal measure, then certainly with counter-measures.
À titre de contre-mesure, une organisation internationale devrait seulement pouvoir ne pas exécuter ses obligations découlant d'un traité.
By way of countermeasures, an international organization should be permitted only to withhold the performance of contractual obligations under a treaty.
Les CE notent que le Mexique n'a jusqu'à présent pas justifié sa mesure comme étant une contre-mesure au sens du droit international coutumier.
The EC notes that Mexico has not so far justified its measure as a countermeasure under customary international law.
Un fait dirigé contre un État tiers n'entrerait pas dans cette définition et ne saurait donc être légitimé en tant que contre-mesure.
An act directed against a third State would not fit this definition and could not be justified as a countermeasure.
Il pourrait être interprété comme impliquant qu'une contre-mesure doit être l'exact équivalent du fait illicite de l'État responsable.
Under such a view, a countermeasure might need to be the exact equivalent of the breaching act by the responsible State.
Systèmes d’armes à énergie dirigée, matériel connexe ou de contre-mesure et modèles d’essai, comme suit, et leurs composants spécialement conçus :
Directed energy weapon systems (dew), related or countermeasure equipment and test models, as follows, and specially designed components therefor:
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire