contrat à terme
- Exemples
Pour un contrat à terme ou une option sur indice, indiquer le montant par point d'indice. | The term shall be expressed in days, weeks, months or years. |
Ce qui cause la famine est l'absence de procédures réglementaires relatives au commerce spéculatif (les options, les options sur contrat à terme, les fonds indiciels). | What triggers famine is the absence of regulatory procedures pertaining to speculative trade (options, options on futures, commodity index funds). |
Ce qui cause la famine est l’absence de procédures réglementaires relatives au commerce spéculatif (les options, les options sur contrat à terme, les fonds indiciels). | What triggers famine is the absence of regulatory procedures pertaining to speculative trade (options, options on futures, commodity index funds). |
Si le contrat à terme sur le pétrole brut chute en dessous des niveaux de soutien à 73.17 - 72.97 USD, il va essayer de trouver le support suivant à des niveaux de 72 - 71.9 USD. | If the Crude Oil futures drop below the support levels at 73.17 - 72.97 USD, they will try to find next support at 72 - 71.9 USD. |
Cet accord est connu comme un contrat à terme. | This agreement is known as forward contract. |
Dois-je signer un contrat à terme ? | Do I have to sign a long term contract? |
Sur certaines bourses d'échange, telles qu'OMEL en Espagne, aucun contrat à terme n'est conclu. | On some exchanges, like OMEL in Spain, no forward contracts are concluded. |
Cela est souvent appelé un contrat à terme. | This is called a forward contract. |
C'est pas un contrat à terme. C'est une opération au comptant. | Now, this is not a futures contract. This is a spot trade. |
De façon générale, le contrat à terme semble lumineux ! | Overall, the future looks bright! |
La marge requise de détenir un contrat à terme n'est pas un acompte mais une forme de cautionnement. | The margin required to hold a futures contract is not a down payment but a form of security bond. |
La conclusion d’un contrat à terme de gré à gré n’implique généralement pas le paiement d’une commission. | Entering into a forward contract typically does not require the payment of a fee. |
Les instruments qui sont basés sur un contrat à terme, ont soit une date d'expiration, soit une date de reconduction (rollover). | Instruments that are based on a futures contract either have an expiry date or a rollover date. |
Sur certaines bourses d'échange, telles qu'OMEL en Espagne, aucun contrat à terme n'est conclu. | These procedures shall be reviewed and amended to ensure continued compliance. |
Pour un contrat à terme (future) ou une option sur indice, indiquer le montant par point d'indice. | The seller shall be the counterparty receiving the fixed rate. |
Pour un contrat à terme ou une option sur indice, indiquer le montant par point d'indice. | Number of units of the underlying instrument represented by a single derivative contract. |
La seule façon d'éviter cette incertitude était d'accepter un contrat à terme avec un négociant au prix fixé par celui-ci. | The only way to avoid this uncertainty was to accept a forward contract with a trader at the latter's price. |
Vous acceptez les cours auxquels vos positions seront fermées à la date d’expiration du contrat à terme concerné. | You agree with the prices at which Your positions will be closed on the expiration date of the respective Futures contract. |
Après tout, qui ne rêve pas d'être leur propre patron et de commander les limites de leur propre contrat à terme financier ? | After all, who doesn't dream of being their own boss and controlling the limits of their own financial future? |
Actions différentes d’un contrat à terme sur indice boursier largement diversifié, négocié en bourse | Own funds requirement for the correlation trading portfolio |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !