contraster

Ici, les installations modernes de l'école contrastent avec les maisons historiques.
Here, the modern facilities of the school contrast with the historical houses.
Les zones dépourvues d'ornementation contrastent avec les parties estampées.
The areas without ornamentation contrast with the stamped parts.
Ces chiffres contrastent avec la moyenne mondiale de 7,4 documents et 11 signatures.
These numbers contrast with world averages of 7.4 documents and 11 signatures.
Des rondeurs qui contrastent avec l’ensemble de la pièce.
Curves that contrast with the piece as a whole.
Dans cette activité, les élèves comparent et contrastent les caractères dans le texte.
In this activity students will compare and contrast characters within the text.
Le caractère, l'indépendance et la rusticité de ces chevaux contrastent avec une générosité sans limites.
Their character, independence and rusticity contrast with an endless generosity.
Les murs, blanchis à la chaux, contrastent de façon spectaculaire avec la lave basaltique sombre.
The walls, whitewashed, contrast dramatically with the dark basaltic lava.
Ces chiffres contrastent avec la moyenne mondiale qui est de 10,8 documents et 16,5 signatures.
These numbers contrast with world averages of 10.8 documents and 16.5 signatures.
Les figures des saints contrastent avec le fond peint de couleurs sombres.
The figures of saints stand out vividly against a somber background.
Ce sont les choses qui contrastent ou partagent une relation oblique qui sont significatives.
It is the things that contrast or share an oblique relationship that are significant.
Ces performances contrastent fortement avec les conditions économiques difficiles en Europe et aux États-Unis.
This performance contrasted sharply with difficult economic conditions in Europe and the United States.
En dessous d'eux impliquent trois couleurs qui contrastent parfaitement avec l'autre, créant une apparence harmonieuse.
Beneath them involve three colors, which contrast perfectly with each other, creating a harmonious appearance.
En outre, à Rennes, les constructions en toit-terrasse contrastent fortement avec l’architecture traditionnelle.
Besides, in Rennes, buildings with terraced rooftops mark a strong contrast with traditional architecture.
Leurs tons pastel contrastent avec le rouge et le bleu soutenus des rinceaux principaux.
Their pastel tones contrast with the deep red and blue of the main foliated scrolls.
Les informations qu'ils enregistrent les aideront à retourner et à examiner les personnalités qui contrastent.
The information that they record will help them to return and review personalities that contrast.
Les informations qu'ils enregistrent les aideront à revenir et à revoir les personnalités qui contrastent.
The information that they record will help them to return and review personalities that contrast.
Dans cette activité, les élèves comparent et contrastent The Birchbark House avec un autre texte qu'ils ont lu.
In this activity, students will compare and contrast The Birchbark House with another text they have read.
Elles affichent des couleurs claires qui contrastent agréablement avec le style classique du mobilier en bois.
They are decorated with soft colours which contrast nicely with the classic style wood furniture.
Les couleurs claires contrastent avec les meubles et la décoration est inspirée des années 50 et 60.
The clear tones contrast with the 1950s and 1960s-inspired furniture and décor.
Les richesses monumentales du pays contrastent nettement avec la pauvreté croissante de sa population.
The country’s huge wealth is in stark contrast to the growing poverty among its population.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X