contradict

The document is quite confusing, because it presents contradicting statements.
Le document est assez déroutant, car il présente des déclarations contradictoires.
You don't understand, I'm not contradicting myself.
Vous ne comprenez pas, Je ne suis pas me contredire.
The Government has not provided any evidence contradicting this claim.
Le Gouvernement n’a présenté aucune preuve de nature à contredire cette déclaration.
How can the Government be contradicting the mayor?
Comment le Gouvernement peut-il contredire le maire ?
The Belgian authorities have not presented any new elements contradicting this assessment.
Les autorités belges n’ont pas présenté de nouveaux éléments contredisant cette appréciation.
France has not submitted any evidence contradicting this assessment.
La France n’a pas apporté d’élément qui viendrait contredire cette analyse.
But it is charged that there are too many facts contradicting his words.
Mais on remarque que trop de faits contrastent avec ses paroles.
The Belgian authorities have not brought forward any new elements contradicting this assessment.
Les autorités belges n’ont pas présenté de nouveaux éléments contredisant cette appréciation.
All contradicting one another, all cannot be true.
Puisqu'elles se contredisent l'une l'autre, elles ne peuvent toutes être vraies.
Politics involves repeating oneself and contradicting oneself.
La politique consiste à se répéter et à se contredire.
May I speak with you in the "stop openly contradicting me" room, please?
Puis-je te parler dans la pièce "arrête de me contredire" ?
The Federal Court did not make any contradicting findings on the said issue.
Le Tribunal fédéral n'a pas rendu de conclusions contradictoires en cette affaire.
A number of factors influence the recommendation, some of them almost contradicting one another.
Un certain nombre de facteurs, parfois presque contradictoires, viennent nuancer cette recommandation.
Mr President, I must nevertheless take the liberty of contradicting Mr Swoboda on that point.
Monsieur le Président, je me permets néanmoins de contredire M. Swoboda à ce sujet.
You're not contradicting me.
Tu ne me contredis pas.
Don't bother contradicting me.
Ne prennez pas la peine de le nier.
Denominations are divided, contradicting and disagreeing with one another.
Les confessions chrétiennes sont divisées, se contredisent et sont en désaccord les unes avec les autres.
You're not contradicting me.
Tu ne me contredis pas, avec ta phrase.
People determine the date of Firstfruits (and therefore Pentecost) and generally get 3 contradicting dates.
Les personnes déterminent la date des Prémices (et donc la Pentecôte) et obtiennent généralement trois dates contradictoires.
Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe?
Ne serait-il pas préférable pour vous de ne pas contredire ce que tant de gens croient ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale