contracter

Un Européen sur cinq contractera une maladie qui cause la perte de mémoire.
Every one in five Europeans will contract a disease that causes memory loss.
Cette Commission n'a jamais contracté et ne contractera jamais d'engagement sans disposer des ressources nécessaires.
This Commission has never undertaken to do anything without having the necessary resources and will never do so.
Le Fonds monétaire international prévoit que l’économie du Venezuela se contractera de 5 pour cent l’année prochaine, avec une inflation incroyable atteignant 10 millions pour cent.
The International Monetary Fund predicts that Venezuela's economy will shrink by five percent next year with inflation reaching an unfathomable 10 million percent.
Comme dans le scénario de base, l’hypothèse est que le PIB se contractera au cours de la période 2009-2010, pour ensuite remonter.
The model shall be considered to comply with this Regulation if the results for each type of network port do not exceed the limit value by more than 7 %.
La Commission prévoit actuellement que le PIB réel de la Grèce se contractera de 4,7 % en 2012 et qu’il se stabilisera en 2013, avant de recommencer à croître, de 2,5 %, en 2014.
Currently, the Commission forecasts the real Greek GDP to contract by 4,7 % in 2012, and to stagnate in 2013, before resuming growth of 2,5 % in 2014.
Selon nos prévisions, le commerce mondial se contractera de 9 pour cent cette année.
Our forecast shows that world trade will contract by 9 per cent this year.
Le CDC estime qu’un humain sur 5 piqué par un moustique infecté par Zika contractera le virus.
The CDC estimates that 1 in 5 humans bitten by a Zika-infected mosquito will end up with the virus.
Au fil du temps, l'exoplanète se refroidira et se contractera, ce qui augmentera encore sa vitesse de rotation [7].
Over time, the exoplanet is expected to cool and shrink, which will make it spin even faster [7].
Comme dans le scénario de base, l’hypothèse est que le PIB se contractera au cours de la période 2009-2010, pour ensuite remonter.
Similar to the base case, GDP will contract in the period 2009-2010, rising thereafter.
Tandis que le Fonds Monétaire International (FMI) annonce une croissance négative (- 1,3 %), l'OCDE indique que le commerce mondial se contractera de 13,2 %.
The International Monetary Fund (IMF) has announced negative growth (-1.3%), and the OECD has stated that world trade will contract by 13.2%.
Le crédit se contractera de plus en plus car, selon certaines estimations, Wall Street a créé des titres garantis par des hypothèques à hauteur de 6 trillions de dollars.
The debt crunch is going to become greater and greater because, according to some calculations, mortgage-backed securities amounting to $6 trillion were created by Wall Street.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté