contracter

Beaucoup de rapports pensent que l'industrie de la télévision se contracte.
Many reports think that the television industry is shrinking.
Certains ont la peau sèche qui se contracte et se défasse.
Some have dry skin that tenses and shabbles.
Quand l’agoniste se contracte après activation électrique, il étire l’antagoniste.
When the agonist contracts upon electrical activation, it stretches the antagonist.
Donc le muscle se contracte, et rien ne se passe.
So the muscle contracts, and nothing happens.
Le vendeur contracte avec l'assureur et paie la prime d'assurance.
Consequently, the seller contracts for insurance and pays the insurance premium.
Vous pensez, "Plier le coude", une section différente se contracte.
You think, "Bend elbow," a different section contracts.
Elle s'étend en hiver et se contracte en été.
It expands in winter and contracts in summer.
Une fois refroidi, le matériau se contracte.
Once cooled, the material will shrink in size.
Le contreplaqué se dilate et se contracte avec les changements d'humidité et de température.
Plywood will expand and contract with humidity and temperature changes.
Je contracte souvent des rhumes en hiver.
I often catch colds in the winter.
Chaque seconde, une personne quelque part dans le monde contracte la maladie.
A person is infected by tuberculosis somewhere in the world every second.
Lorsque la température fluctue, la structure du pont-bascule se dilate et se contracte.
As temperatures fluctuate, the large-scale structure will expand and contract.
En effet, la caféine contracte les vaisseaux sanguins, ce qui peut réduire le mal de tête.
Caffeine constricts the blood vessels, which can lessen head pain.
L'isotrétinoïne est un dérivé de la vitamine A qui contracte les glandes qui produisent le sébum.
Isotretinoin is a vitamin-A derivative that shrinks the glands that produce sebum.
Vous pensez, "Fermer la main", et une petite section de votre poitrine se contracte.
Now you think, "Close hand," and a little section of your chest contracts.
Le péché personnel, donc, se commet alors que le péché originel se contracte.
Personal sin, therefore, is committed, while original sin is contracted (cf.
Avec moins de capital en circulation, on s'attend à ce que l'économie se contracte et ralentisse.
With less capital circulating, the economy is expected to contract and slow down.
Lorsque cela se produit, le muscle surentraîné se contracte ce qui provoque une crampe.
When this happens, the overworked muscle suddenly contracts, leading to a muscle cramp.
Chez les donateurs, la lassitude semble avoir pris le relais et l'assistance se contracte progressivement.
Donor fatigue seems to have set in and assistance is gradually shrinking.
La ville se contracte. Tu connais ce gars ?
Um, uh... Do you know this guy?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire